https://i.imgur.com/x7saRI7.jpg
牛肋排(5岁的公米诺陶诺斯)
史莱姆蔬菜冻
刃鱼面包
马铃薯佐兔肉汤
因为莱欧斯事先吩咐过女仆了,所以几乎全都是魔物料理喔!
真是太好了呢!
...可是其实不好吃
https://i.imgur.com/o6wynID.jpg
想也知道,根本没食欲也没味觉了,早就不知道好吃是什么意思了
只是藉著种田、养牛、煮菜,维持一个正常的假象
不然大概早就跑出去村庄跟魔法师一起发疯了
突然发洋葱QQ
还是回来看一下安定的奇尔查克
https://i.imgur.com/Qm9Z3wt.jpg
安定的吐槽!
作者:
rayven (掷筊才是真正云端运算)
2018-07-15 15:30:00翻中文的人突然症头发作而已
作者: gogojazz (犹他爵士边缘队) 2018-07-15 15:44:00
精灵貌若东施,实不忍直视
作者:
Vincent4 (楓è½ç§‹åƒ)
2018-07-15 16:10:00奇尔查克:就是一句话,恶心!呸!恶心!
我在想说该不会是主角们也被诅咒了 所以觉得没什么味道
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2018-07-15 16:53:00大风起兮云飞扬 安得猛士兮走四方
作者:
mymind (鱼酥)
2018-07-15 16:53:00翻译的在搞啥......
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2018-07-15 16:57:00翻译的有病啊...这样谁看得懂
作者:
jkkkj123 (ç…ŒåŸ ä¹‹æ²è˜‡)
2018-07-15 17:03:00不会到看不懂啊 大约是清末白话文等级吧w
这种程度还看不懂的话就别说要从国文课本去文言文了吧
作者:
miaobee (阿力)
2018-07-15 17:38:00看是看的懂啦… 可是看漫画还要动一下脑子
这是个人翻译不是汉化组的,这位大大风格一直如此XD
作者:
plains (万年潜水鱼)
2018-07-15 17:41:00看是看的懂 但原文是用这种语气吗 不是的话就没必要啊算了 翻译爽就好…
作者:
melzard (如理实见)
2018-07-15 17:47:00比起那个北魏孝文帝这个已经很人性了www
作者:
shuten ( [////>)
2018-07-15 19:35:00莱欧斯摸奶 ,大✩兴✩奋
作者:
kpier2 (条汉子)
2018-07-15 19:54:00伸手党又开始挑三拣四了... 啧啧啧!
作者:
skhten (skhten)
2018-07-15 23:07:00扇西一个发作XD
很奇怪…直接白话用类文言型态 自称能看文言者都会开喷