Re: [情报] 京极夏彦讲解轻文学与轻小说分别

楼主: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2018-06-13 22:53:15
※ 引述《medama ( )》之铭言:
: 京极的意思大概是这样
: ライトノベル(传统轻小说,简称ラノベ,京极心目中好的轻小说)
: 90年代创的词,规模较大,同类型的小说(大概指的是青少年小说?)从以前就有了
: 现在的读者年龄层较高,这群读者从以前就读轻小说到现在
: ラノベ(晚近的轻小说,京极心目中不好的轻小说,大概指的是废萌那种吧)
: 之前一段时间流行过的轻小说,现在已经衰退没市场了
反了。
原文
https://pixiv-bungei.net/archives/2607
大概整理一下可以知道京极口中的两者差异
ラノベ(lanobe):读者年龄层高,曾盛极一时但现在苟延残喘,因为制作系统的问题。本来就不是能长久的大架构,不去解决而不断缩小生产,是编辑方的问题。
ライトノベル(light novel):90年代的词汇,但其实更早以前就有以后也还会持续下去。大略的说是针对比juvenile小说(针对少年少女写的小说)还要略年长一点的读者来写的小说。因为不断有新的读者加入,能够长久发展。
另外京极把这次讲评的“彼女アレルギー”分在ライトノベル(light novel)
因为出现角色都是高中生,不是老人怀旧的文章,而是针对年轻人写的
作者: medama ( )   2018-06-13 22:56:00
嗯嗯 年龄层那边我写错了 是ラノベ才对 我去修改一下 感谢
作者: Oxhorn   2018-06-13 23:11:00
哦哦 所以他的确是从读者年龄层去划分 不是作品本身定义
楼主: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2018-06-13 23:37:00
不要太在意 日本那边也没人能说清楚到底哪个是哪个
作者: Oxhorn   2018-06-14 00:10:00
OK! 我自己是认为"轻"这个字本身就象征题材多样 写法和

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com