[闲聊]雨宫天部落格翻译06/07/18 お知らせ

楼主: mlpsaa (2.5偶像厨saa)   2018-06-08 01:07:51
原文:https://ameblo.jp/amamiyasorablog/entry-12382095013.html
大家好,我是雨宫天。
有好多情报要告诉大家!
从明天开始在E电视台开始播放的电视剧“School Of Rock”中我作为萨玛一角出演了!
为海外作品的主要角色配音(注)还是第一次,让我非常开心的演绎了!
是平时不看海外作品的大家也可以轻松接受的摇滚喜剧风格的戏剧!请大家务必要看看喔。
E电视台6月八日(五)开始
每周五晚间7点25分(日本时间)
http://www4.nhk.or.jp/schoolofrock/
然后后天6月9号发售的声优アニメディア(注)史上第一次!接续上个月,让我连续2个月都
以个人名义担任封面了!
从稍微大人感的上个月号一变,戴着草帽适合夏天的打扮,这次的看点也非常多...!
跟照片一起的还记载了非常丰富的访谈,也让我分享了7月11号发售的2专的事情!
请大家务必要记得喔!!
接下来,虽然有些晚了,居然!6月1号发行的‘汉検ジャーナル’也是由我担任封面!
这又是一件厉害的事...!努力考过汉字检定准一级真的是太好了~(′ρ`)
‘汉検ジャーナル’是由日本汉字能力检定协会发行的杂志,是大家都可以免费取得的!
昨天在店铺巡回时前往的安丽美特也在CD的旁边矲放了!
官方网站上也能够看见PDF档,所以请大家务必要看!
让我分享了关于工作、汉字、汉字检定的事情。
正因为是这本杂志才能够,才能够将从心字旁(心)(注)连结在一起的大家的想法或是讯息都
收录在杂志中,如果大家能看看的话...。
还请大家多多指教了!
http://www.kanken.or.jp/project/edification/journal.html
等一下晚上12点开始播放的ニッポン放送ミュ~コミプラス(注)TrySail将会作为嘉宾登场

有些紧张–!请大家要收听喔!
照片是今天的‘誓い’发售活动,‘雨宫天宣誓式’的时候拍的。
在眼前宣誓的大家,非常感谢!
都好好地收到了喔!!
那么,下次见。
注:
海外作品的主要角色配音:原文是吹き替え,特别指海外作品的配音,而一般的日本动画配
音则称为アフレコ
声优アニメディア:就声优杂志
心字旁(心):原文是りっしんべん,查了一下是指汉字中,心字旁的意思,大概就跟中文中
心部的意思是一样的,我想是因为是汉字杂志,所以天才故意用这个捏他。
ニッポン放送ミュ~コミプラス:吉田尚记,吉田小哥主持的广播节目,以变态音响监督的
环节闻名,船已经出演不少次了,网络上应该找的到,欢迎大家去听听看。
译者碎碎念:大家好,我是saa,天最近的东西真的是很多啊ww钱包快撑不住了。海外作
品的配音啊,天是女二,女一是佐仓,前主推跟现在的主推吗ww应该要来看一下。另外汉字
杂志是免费取得的,如果有机会就请大家拿一本吧。
作者: ilikekotomi (Young)   2018-06-08 01:52:00
感谢翻译
作者: smilefun1996 (Ryo)   2018-06-08 07:46:00
作者: bn5827try123   2018-06-08 07:51:00
作者: UncleRed (战你娘亲)   2018-06-08 09:20:00
那本你有拿到吧,没有的话我给你一本。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com