[问题] 关于一弦定音这个翻译

楼主: shadowpriest (春花夏风秋月冬雪)   2018-05-20 16:19:16
首先要说一弦定音真的是好作品啊! 尤其最近几话实在太甜了 都要蛀牙了XD
但一直以来有个疑惑就是为何この音とまれ会翻成一弦定音呢?
この:这个 音:日文的音是指物体发出的声音 声则是指人或动物发出的声音
とまれ: とまる的命令型 停止的意思 照字面上来翻是命令这个音停止(如有错误还
望请指导) 我在想翻一弦定音是在模仿一锤定音吗?
一锤定音: 制造铜锣时最后一锤决定锣的音色。借指凭一句话作出最后决定。
比喻做事干脆,说了算数。
不知道各位日文高手能解释一下吗?
PS: 希望有朝一日这部能动画化啊! 如果制作精良的话 考虑入手BD 还有5月分
的Jump Square附的一弦定音海报实在太棒了! 久远在火车上靠在里和的肩膀上
睡着 而里和害羞脸红的画面真是如诗如画
作者: medama ( )   2018-05-20 16:23:00
就模仿“この指とまれ”这个游戏的命名而已
作者: wl2340167 (HD)   2018-05-20 16:41:00
为什么翻成一弦定音该问译者 不过翻的还不错直译就是 在这个音停下 停下=定 音=音译者自己多加上了一弦更契合主题一点这样
作者: lianginptt (我要发了)   2018-05-20 17:22:00
的确是有点译者自己加词的感觉,这作法好不好见人见智各种冗长书名轻小说泛滥的现在,我觉得"在这个音停下"也不会特别奇怪啦
作者: illution666 (tomo)   2018-05-20 20:08:00
标题的译名除了直译,也会参考品内容提议符合的标题,一弦是拿单行本稿,应该是看过一定的话数后才将译名定案
作者: iamcnc   2018-05-20 20:17:00
可能他以为只有一根弦
作者: siyaoran (七星)   2018-05-20 22:02:00
定音就是声音停下 一弦是指在这一弦的时候在这一弦音时停下 其实有符合原文的翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com