[情报] 莉兹与青鸟 场刊脚本与监督访谈-2(微雷)

楼主: thatsking (辉夜)   2018-05-16 12:15:00
如鸟笼般的世界
-关于剧本的讨论是怎么进行的呢?
吉田:由于主要是讨论如何将这部分从原作里头撷取出来,
所以关于剧本的讨论并没有太大困难。
山田:讨论的过程里,能够了解吉田的少女观,我感到非常地开心。
吉田:做相关讨论时,我对山田所说的:
“像是在玻璃上伸出指甲,刮出叽ー的声音一样”的话语留下了印象。
一边闪闪发亮反射著,在美丽却又感觉快要碎裂的玻璃上伸出指爪的感觉,
能够感受到活生生的心灵大把大把地迎面而来。
山田:或许应该倒过来解释这样的美吧。
就算是觉得非常刺耳的声音里头,也想要抽取出纯粹而且美丽的声音,
我认为比较像是这样。
吉田:还有就是,这是能够随着年龄世代、性别以及经验的不同,
从观众那边得到许多各式各样意见的电影作品。
山田:到底这部作品看起来是怎么样的呢。
现在有一种过于被自己的想法侷限,到底会变成什么样的电影作品呢,
好像自己的意识正在空中分解著一样(笑)。
等作品正式公开之后,想要跟各式各样的人们谈话、讨论看看。
-这次的作品是以“学校”为舞台所展开的故事,
这样的构成是在什么样的过程中决定的呢?
吉田:想要做出像是鸟笼般的作品,我认为我们有着这样相同的共识。
因为从学校中走出去,迎向外面的世界是这部电影的结尾,
所以要是能够做出有如鸟笼一般的感觉的话,应该会很不错。
在最初的阶段就有了这样子的谈话。
山田:的确是呢。
吉田:虽然说觉得对作画来说可能很辛苦......。
山田:因为不能依靠场面的转换以及舞台的变化,偶尔也会有觉得不安的时候(笑)。
在营造画面的时候,有着鸟笼角色的“学校”,因为有某种神圣不可侵犯的印象在,
为了让大家能够感受到庄严且公平的空气感,在运镜上有特别注意。
Happy End的预感
从脚本到绘制分镜时,是否有秉持某种特别的意图在进行呢?
山田:一直在跟脚本中的吉田“对话”著。
吉田:脚本本身,其实就有给监督的情书的意味在呢。
山田:......(脸红)(译者:这真的不是我乱加的。)
因为在阅读脚本的过程里,所感受到的东西有许多到最后都是正确答案,
必须使自己不要忘记当时收到剧本的空气以及气味。
这次烦恼的部分非常多,在进入角色的心思时,
像这样难受的经验恐怕是第一次也说不定。
互相都一直自说自话,没办法互相理解的地方很多......。
明明就是没有办法成立的对话,但表面上还是继续让这样的对话成立下去。
那样的心灵就这样被放置,觉得真的很辛苦的地方也是有的。
还有就是,不要用大人的视角来构筑整个故事,在这一点上有特别注意。
吉田:“曾经有过这样的青春时代呢!”用这样大人的视角来诠释的瞬间,
作品的主题便会一瞬间被稀释了,所以我也有刻意不这么做。
故事也是,虽然并没有以希美的心情来决胜负一直描写到最后,
但最后则是以祈祷两个人的幸福来做了收尾。
山田:的确是呢。故事果然还是,Happy End才好呢......。
吉田:前几天,参加电影大赏的颁奖典礼时,
某一个电影监督在得奖感言中说到了有关于Happy End的事情。
Happy End与其说是制作电影时的魔法,其实更像是为了生存下去的技能。
现实世界中,战争总是不可能完全消失,痛苦的事情也不断持续上演。
正因为如此,渡海来到美洲大陆的电影人们,至少要在电影中,给出幸福的未来,
就算现在没办法立刻改变,但祈祷著未来说不定能够改变,
所以好莱坞才发明了Happy End吧......他说了像是这样的话。
山田:原来如此......。
话说回来,在‘玉子爱情故事’里头,饼藏在河原烦恼时,
吃茶店的老板播放了黑胶唱片,有着这样的一幕。
负责录音的名仓(靖)虽然让我在三种不同的音乐结尾中选一种,
我凭感觉选了渐弱,被名仓说了“正确答案”。
名仓说,渐弱是会一直持续下去的,他也是受教于某人。
因为‘玉子爱情故事’是要描绘持续下去的东西,因此渐弱的选项会是“正解”,
说了这样的话。
吉田:居然还有那样的事情!
山田:结尾要怎么描写,
该说是如何才能够让观众体会到电影里头的余韵的责任吗......。
也有这样的意味在,因此这次找到了两个人的视线交合,或者该说是心重合的瞬间。
不过,举例来说,就算是用非常好理解的方式,让两个人用最棒的笑容手牵着手,
也会被察觉是“刻意为之的产物”,希望能够用不会成为谎言的平衡来做收尾......,
负责音乐的牛尾在故事的最后,用了“pin”的一声来收尾,
便将这样的心思包含进去,将问题全部解决了。
就这样一个简单的单音,便给了故事这样一个肯定的世界观......。真不甘心!(笑)
若不是全然纤细,便会无法成立。
-看过角色设计以及分镜的感想如何呢?
吉田:角色设定比起电视动画线条变得精细,
变成纤细的样子,对于这样的改变吓了一跳。
就连故事也是将几个看起来就快要崩坏的瞬间连续起来,
声优们的演技以及音乐等等全部的细节,
若是不能够全然纤细便会不能够成立的作品啊,又重新感觉到了这样的事实。
山田:角色设计的变化也是为了贴近‘青鸟’世界观的结果呢。
为了更接近角色,一点一点改变画法,之后自然就成为了纤细的角色设计了。
负责演出的小川(太一)说过,原画人员并不只是看过自己负责的部分,
而是看过全部的剧本以及分镜。因为要是有任何一个人在力量的调整上出了差错,
便会全盘崩解,所以工作人员的大家,非常细致地将两个少女的故事呈现出来。
-作品中也描绘了童话‘莉兹与青鸟’的世界。
像这样的故事构成,请告诉我们是不是有什么用意呢?
山田:最初的想法是,霙跟希美的故事,
要是能够跟童话‘莉兹与青鸟’有所连结的话,像是这样。
吉田:的确是呢。
像是配合霙对希美的感情变化,对童话世界的观点也会改变这一点......。
山田:不过,开始画分镜时,
两个故事实际上说不定并没有连结在一起,这样的想法也开始出现。
途中也有过很难配置两个世界的世界观的瞬间呢。
吉田:我认为那边可以说是难度最高的地方呢。
山田:的确是。虽然意外地用很轻快地方式来考虑了......。
吉田:因为剧中剧要是掌握得不好便会让整个故事失速,
让人感觉到违和感,真的是很困难呢。
山田:是的……。为了能够方便理解,不停考虑这些那些,来决定最精妙的置入点。
为了这个作品的事情想得太多,每天都用像是魂魄被抽走的埴轮土偶的表情
(译者:像这样https://goo.gl/RtohKq)搭电车上下班喔。
这次(译者:制作青鸟的期间),电车还蛮常坐过头的呢......。是很好的回忆。
作者: Minio14 (Mini)   2017-05-03 14:54:00
ㄟ(ˋ口ˊ)ㄏ 鹤!!
作者: biycer (白色)   2017-05-03 15:23:00
丨(ˋ口ˊ)丨 羊!!
作者: k03004748549 (蚬)   2017-05-03 15:32:00
~(ˋ口ˊ)~海带!!
作者: yoyoyo916 (Yukiyanagi)   2017-05-03 15:32:00
V(ˋ口ˊ)V 蟹!!
作者: tomtte (冰剑羽)   2017-05-03 15:51:00
凸(ˋ口ˊ)凸 干!!
作者: chewie (北极熊)   2018-05-16 12:25:00
推翻译
作者: kyle5664 (diving)   2018-05-16 12:26:00
拜托台湾上映啊啊啊
作者: baxiche (血蝶)   2018-05-16 12:51:00
闪爆
作者: Otter3 (P毛)   2018-05-16 13:17:00
翻译推推
作者: kurenaiz (红)   2018-05-16 13:29:00
其实山田从以前就常常讲这种玄学(?)的内容了
作者: a2026c (简称和酱的汉和~)   2018-05-16 14:22:00
推,这份访谈内容好认真...还有为何脚本和监督也越来越闪!
作者: jingtz (jingtz)   2018-05-16 19:25:00
感谢翻译 这篇比上篇还更闪 虽然很玄但莫名的能懂(?)
作者: KHDSN (嗯啊啊叽)   2018-05-16 19:45:00
也太闪了XDDD
作者: jingtz (jingtz)   2018-05-16 19:53:00
以为这么长应该是翻完了 但看到其他地方的截图发现还有?
作者: Temari0814 (ことり)   2018-05-16 20:11:00
有够想看
楼主: thatsking (辉夜)   2018-05-16 21:37:00
大概还有一半左右吧orz 等过两天休假看能不能一口气翻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com