官方MV
https://www.youtube.com/watch?v=8dodd2HP6Gs
先说我日文很破可能翻错很多地方
这首歌完全是宗介对小要的告白而且很肉麻XDD
==============================================================================
仆ら何の为に 生まれて来たのだろう?
我们是为何 诞生于这世上的呢
爱はいつもそばにあるのに ずっと目を背けて迷っていたんだ
爱明明一直在身边 却视而不见迷失了方向
どんな强い鉄の铠で 君を守ろうとしても
不论用多强的铁之铠 来守护着你
その心まで仆は守れているのだろうか?
我是否能连妳的心灵一起保护呢
もしも梦が梦のまま EVEN IF GAME’S OVER 谛めないよ
就算梦依然只是梦 即使游戏已经结束 也绝不放弃
いつも君が君のまま いられるように手を伸ばせば
为了让妳依然是妳 不论如何都会伸出双手
ここにある今过去も全て辉き出していい
现在过去全部在此闪耀
君の笑颜 THAT’S MY DREAM 暗闇の世界でも
妳的笑容 就是我的梦想 即使世界一片黑暗
何が幸せなのか 谁に分かるのだろう?
究竟何为幸福 有谁能够了解呢
君が目覚める时 束の间だって绮丽な朝を见せたいだけだ
就是在妳醒来时 那瞬间想让妳看见美丽的早晨而已
何度伝い悲しみを越えて
多少次超越传递来的悲伤
强くあろうとするほど心の奥で君を确かめてる I KNOW THAT’S WHY
随着变强越能在心中确认到妳 我知道这是为什么
君がいない世界なら EVEN IF IT’S OVER 果てさえないよ
如果世界没有妳 即使一切结束 也无法抵达尽头
いつか仆らたどり着く 始まりの景色思い出せば
有一天我们会到达那里 回忆起最初的风景
生きて行く意味も訳もすでにここにあっていい
生存的意义和理由早已存在于此
例え爱が LIKE A DREAM 幻と呼ばれても
就算爱情 像梦一般 被称为虚幻之物
最后に祈りが届くのなら 终わり行く瞬间も
如果在收到最后的祈祷 迈向终结的瞬间
その心まで仆は守れているのだろうか
我是否能连妳的心灵一起保护呢
もしも梦が梦のまま EVEN IF GAME’S OVER 谛めないよ
就算梦依然只是梦 即使游戏已经结束 也绝不放弃
いつも君が君のまま いられるように手を伸ばせば
为了让妳依然是妳 不论如何都会伸出双手
ここにある今过去も全て辉き出していい
现在过去全部在此闪耀
君の笑颜 THAT’S MY DREAM 暗闇の世界でも
妳的笑容 就是我的梦想 即使世界一片黑暗
暗闇の世界でも…
即使世界一片黑暗
==============================================================================
闪得要死 完全不像宗介这木头能说出来的www