http://news.sina.com.cn/w/2018-03-27/doc-ifysrpur2630874.shtml
过半外国读者给《射雕英雄传》打五星
出版商简介写着 :
“如果你喜欢《魔戒》,那一定不要错过《英雄诞生》。跟着郭靖和黄蓉踏上探险之路
,看他们坠入爱河,和他们一起经历各种战争与打斗。一部交织著中国功夫、历史和爱
情的小说,保证让你深陷其中无法自拔”。
发行一个月
在美国亚马逊上获得了四星,在中国只有两星,在出版发行最多的英国,
有53%的读者打出了五星、35%的四星、6%三星以及6%一星,平均打分为4.2星。
ps1 目前有英译的金庸小说 雪山飞狐、鹿鼎记、书剑恩仇录 +射雕英雄
ps2 翻译者是台湾媳妇
( https://theinitium.com/article/20180328-culture-jinyongtranslator/ )
ps3 部分翻译
http://www.chinatimes.com/realtimenews/20180226002058-260409
书名《射雕英雄传》 -> Legends of the Condor Heroes (秃鹫英雄的传奇)
九阴白骨爪 -> Nine Yin Skeleton Claw
降龙十八掌 -> the 18 palm attacks to defeat dragons
东邪黄药师 -> The Eastern Heretic Apothecary Huang
中神通王重阳 -> Double Sun Wang Chongyang