其实翻译成
“我开动了”
就已经是错误翻译 失去原本的意思了
翻成开动了
在华人脑中只觉得不过就是开始吃饭而已
但我女友说
いただきます的意思是
你的生命 我收下了
感谢食物的意思
跟肤浅的华人“开动了”是差很多的
https://read01.com/Kkaez4.html#.WrpDAzN-U_B
可参考
或自行google
※ 引述《ok8752665 (你老爸)》之铭言:
: 好像很多动画里面的人在吃饭的时候
: 开动时会先双手合十说我要开动了
: 吃饱再拜一下说谢谢招待
: 是真的有这么礼貌
: 还是动漫怕吃饭太单调才搞这一套阿
: