※ 引述《PUTOUCHANG (自己的废文自己发)》之铭言:
: 中古欧洲奇幻设定搬到异世界由来已久
: 以类似歪果仁的应对方式描写不会觉得奇怪
: 但异世界小说常常置入日本文化思维
: 例如见面在那边请多多指教
: 害臊道歉等应对也是搬移日本社会情境
: 让人感到莫名尴尬
: 轻小说作者是不是该多看一些西方奇幻小说?
你讲的日风异世界设定已经风行不知道多少年了,怎么现在还有这疑问XD
确实这类基于欧洲神化&历史的奇幻小说是由西方传到东方,
但是进入日本之后早就已经面目全非,成为独树一格的 日式奇幻 了
不相信的话你可以自己去比较日本跟欧洲的奇幻故事背景,
一看就知道大相迳庭
而日式奇幻融入日本文化不是再正常不过的事情了吗?
文创作品并没有必要把源头的流行当标准啊