https://tw.appledaily.com/new/realtime/20180224/1303390
日本漫画作品《爱吃拉面的小泉同学》,是述说一位转学生小泉平时沉默寡言,但她私底
下是位追求美味拉面的达人,改编成动画后于今年1月播出,不过日前播出的第七话,有
眼尖的网友发现剧中的店家招牌,台湾版有“支那”2字,中国版播出时把“支那”2字涂
掉了。
《爱吃拉面的小泉同学》第七话,约12分钟的时候,在讲日本浅草早期的拉面历史,距今
一百多年前的明治时代,浅草创立的平民中国料理店来来轩,店内贩卖的酱油拉面,放上
了笋干、叉烧等配料,被视为日本拉面的原型。而此时画面中店家的招牌“广东支那荞麦
轩”、“支那荞麦”、“支那御料理”,台湾播出时则是完整保留,但是中国播出时,“
支那”2字被涂掉,变成“广东荞麦轩”、“御料理”,“支那荞麦”则是全部涂掉。
=====
https://i.imgur.com/tFnTXos.png