前几天的消息
好像没人贴 就来贴一下
只简单翻译大概 如果想看全文可以点网址进去看
专访フリュー アニメ事业推进部的和田薫
聊摇曳露营
https://mantan-web.jp/article/20180216dog00m200021000c.html
--アニメにするときに心がけたことは?
监督をはじめとした制作スタッフで、キャラクターたちと同じシチュエーションでの
ロケハンを10回以上しました。モデルとなったキャンプ地へ同じ季节に赴き、同じよう
に设営し、同じキャンプ饭を作って、冬の寒空の中、寝袋で眠る。実际に目で见て、触
って、感じたことが、フィルムにしっかりと投影されており、こだわりの诘まった映像
として皆さまにお届けできていると思います。
监督至少去了漫画场景实地探勘十回以上
在同样的季节 前往漫画所画的露营地
在冬天的寒空中 同样的露营 同样的露营餐点 用睡袋睡觉
实际的用眼睛观察 去感触 用底片好好地投影这一切
希望能把这精华的影像传达给大家
--作品を作る上でうれしかったこと、逆に大変だったことは?
うれしかったことは“キャンプに行きたくなった”という声を、各所で闻くことです
。私自身、初めて原作を読んだ后、一番に思ったことが“キャンプに行ってみたい”で
した。それを、アニメを见ていただいた方にも言っていただけるのは、作品の魅力がし
っかりと伝わっているからだと感じています。
高兴的是 很多地方都传来了"想去露营"的声音
我自己 读了原作之后 第一个想法就是"想去露营看看"
所以看动画的人也有一样想法的话 也就是好好地传达了作品的魅力
--今后の见どころを教えてください。
11月から描いてきた季节は、间もなく12月へと移り変わり、期末テストの先には楽しい
イベントが待っています。新たな出会いや、次のキャンプへの计画、温かいご饭も登场
します。そんな中、时にイレギュラーなことも起きますが、それを乗り越えていくこと
で、今までとは违った気持ちが芽生え、彼女たちの関系にほんの少しだけ変化が访れま
す。
11月开始的季节 很快的就要进入12月
期末考之前还有开心的活动
新的相遇 下次露营的计画 温热的餐点也会登场
在这其中 有时会有突发的状况 跨越这些障碍
产生了至今不同的心情 主角们的关系也会稍微变化