如题
青文这次麻烦大惹
竟然用沟通鲁蛇这种粗鄙且不堪入目的译名
让古见迷看得7pupu 7pupu
问题来了
青文有可能更正吗?
就纠正错误来看
青文似乎是稍微有点诚意
像来自深渊的渣翻就曾经重新修正过出版
这样看来
修正个译名好像也不是什么不可能的事
这样看来 古见同学是沟通鲁蛇有可能更正吗
不过打听的结果好像没有明显影响买气
会不会有点难?
作者:
battlecat (eastern undefeated)
2018-02-15 12:24:00沟通鲁蛇才说正名
作者:
SamMark (里维士官长)
2018-02-15 12:27:00不可能!因为这样才可以制造话题
作者:
AkiraIo (Rfolder)
2018-02-15 12:28:00书都印好了 嘻嘻
作者:
lolic (lolic)
2018-02-15 12:29:00卖得好就不会改 卖不好当然也不会改名再版所以 难
作者:
codyDL (小啾啾号)
2018-02-15 12:30:00已经够正了 不会更正
作者: asdf70044 (A7) 2018-02-15 12:31:00
那篇就他PO的阿
作者:
heybro (魔法肥宅见习生)
2018-02-15 12:31:00人家正版欸= = 要改名的是盗版
作者:
Gokudo (极道)
2018-02-15 12:35:00人家出版社大大耶 最多不再出啊 要低头改书名别想了
作者: tyifgee (pttnoob) 2018-02-15 12:51:00
书都印啦 不爽不要买啦
作者:
griffinj9 (從沙ç˜æ¼‚來的翼ç…)
2018-02-15 13:39:00改书名跟改内文是不同层次的两件事虽然青文N年前也是有把城市风云儿改成九龙珠的例子书名关系到所有的登录,ISBN 经销,所有你看得到看不到的都要重来
作者:
griffinj9 (從沙ç˜æ¼‚來的翼ç…)
2018-02-15 16:47:00一开始就叫城市风云儿,现在是"再"改回城市风云儿
作者:
Syokun (飞猪)
2018-02-15 19:43:00翻的烂死了,还好去日本时有顺便买日版