古见同学是沟通鲁蛇台版第一集即将在2月动漫节开卖囉!!!!!
![]()
![]()
![]()
想当初还以为这很闹的书名不会中,结果真是太小看青文了,哈哈
https://www.ching-win.com.tw/baike-aohuminews-detail/2/34/522
作者:
xsc (颓废的败家子)
2018-01-23 21:39:00沟通鲁蛇.......
作者:
RINPE (RIN)
2018-01-23 21:39:00收原文喽
作者:
surimodo (好吃棉花糖)
2018-01-23 21:39:00wow
作者: effk (effk) 2018-01-23 21:40:00
翻的好烂
作者:
rxiang (rxiang)
2018-01-23 21:40:00名字也太狂
作者:
seaEPC (没看见,我没看见 >_<)
2018-01-23 21:40:00..........................
作者:
heybro (魔法肥宅见习生)
2018-01-23 21:41:00我鲁蛇 我骄傲
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2018-01-23 21:42:00对 对不起><
作者:
SOSxSSS (可爱的女孩有大大的jj)
2018-01-23 21:42:00淦
作者:
seer2525 (冠军都是一场梦)
2018-01-23 21:42:00这翻译…算了 盗版猖狂不是没理由的
作者:
dr45jfga (xvav5ip)
2018-01-23 21:43:00以后标题提名都该实名且挂名在封面
作者:
tanyuki (得体比塔)
2018-01-23 21:44:00....收这套的意愿大幅下降,用流行语当书名超鸡掰的等鲁蛇变成死语了这本书如果还在出的话整个就尴尬到一个不行
作者:
mymind (鱼酥)
2018-01-23 21:44:00干 鲁你老木
这是在歧视有交流障碍症的人都是鲁蛇是不是他妈的什么智障公司
作者:
tomrun168 (アシレーヌ后援会会长)
2018-01-23 21:45:00还好我收原文
作者:
lingsk (尘俗过隙)
2018-01-23 21:47:00交流障碍症是Loser? 歧视吗?
作者:
SIKI3316 (PINEAPPLEKNIGHT)
2018-01-23 21:47:00ˊ_>ˋq
作者: asdf70044 (A7) 2018-01-23 21:47:00
古见さんは、コミュ鲁蛇です 懂?
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2018-01-23 21:49:00干你老木还真的用这翻译
作者:
chister ( )
2018-01-23 21:52:00请叫我鲁蛇
作者: tony790611 2018-01-23 21:54:00
这翻译真的滥倒掉渣
作者:
willix83 (willix)
2018-01-23 21:58:00自以为幽默?
我大二就不去了 大一也只是在旁边吃东西看女生跑步结果在比赛的时候看到很胸的在跑步 脸也不错正 我立刻
叫我朋友去看 可惜接力只跑半圈操场 忘了哪系了 真想
作者:
seer2525 (冠军都是一场梦)
2018-01-23 22:01:00散华礼弥我觉得还是比较夸张
本来很期待出台版的,看到这书名完全不想买了.....
作者:
fetoyeh (小叶)
2018-01-23 22:07:00鲁她老X 台版绝对不买
作者:
ARNOwww (阿诺笑)
2018-01-23 22:07:00鲁蛇个鬼
作者: ukid57310w7 (かわいいは正义) 2018-01-23 22:28:00
无聊当有趣
作者:
vct886 (October)
2018-01-23 22:30:00靠还真的过了 怎么会有这种事
作者: dieorrun (Tide) 2018-01-23 22:33:00
有时候书名不是翻译决定的 嗯
作者:
gungunit (NothingHeart)
2018-01-23 22:33:00哪个人想的翻译...莫名其妙
刚刚传讯息去脸书粉丝团抗议了,我觉得大家可以试着去表示一下意见,反对声浪够大的话或许还有一点挽回的机会
我也知道书八成都印好了,但有反应总比什么都不做,让出版社以为台湾读者就爱这味来得好吧
真的是鲁你老母 我大古见美如画 说她鲁蛇 我干你妈b
作者:
dreamersin (radical_dreamers)
2018-01-23 22:47:00差劲翻译…
作者:
j9145 (Swordcane)
2018-01-23 22:47:00这什么烂名字
作者:
kk2025 (kk2025)
2018-01-23 22:47:00就别买吧
作者:
j9145 (Swordcane)
2018-01-23 22:49:00连潮流用语都不算,单纯自爽书名
作者: ss50150703 (任任) 2018-01-23 22:54:00
莫名奇妙...
作者:
iamcnc 2018-01-23 23:10:00古见同学是一线。 鲍。卤味
作者:
j9145 (Swordcane)
2018-01-23 23:11:00现在是有障碍症就是鲁蛇的意思?
作者:
Myrd718 (Myrd718)
2018-01-23 23:16:00可以,这个翻译很沟通鲁蛇
作者:
mer5566 (あめ)
2018-01-23 23:18:00出版社翻译通常都会尽量避免跟盗版撞名 所以不能翻交流障碍症不过可以翻语障啊(X)
鲁蛇这个翻译分明就自以为的编辑认为这样可以吸引人啊这种嘲讽负面性的词用在古见身上真的很白痴
要避开盗版名的话,翻“交流障碍”或“沟通障碍”都比“沟通鲁蛇”好吧....
一般用鲁蛇这个词也不会在前面加个OO吧,鲁蛇就鲁蛇,沟通鲁蛇反而显示出取名的人并没有很懂这个词的用法,只
作者:
codyDL (小啾啾号)
2018-01-23 23:23:00要不然翻成古见同学没有朋友也可以啊
是想搭网络流行语的顺风车。结果非乡民没打到点,有在用鲁蛇这词的网络使用者看了也尴尬,完全没有可取之处....更别提这个流行语可能过几年就死了....
作者:
mer5566 (あめ)
2018-01-23 23:25:00跟盗版撞名会降低搜索能见度 也会被攻击是抄网络翻译的之前朋友待东立是这样说的
作者:
TM8CMC (LOTC)
2018-01-23 23:28:00这翻译名太夸张了吧... 粉丝情何以堪
作者:
mer5566 (あめ)
2018-01-23 23:29:00日方如果将台方的书名丢去google 出来都是盗版的一定会骂台方
作者:
dderfken (托雷迪亞(é¬é¬šå¼µ))
2018-01-23 23:30:00青文已死
作者:
j9145 (Swordcane)
2018-01-23 23:31:00防撞名不代表可以取个烂书名
作者:
TM8CMC (LOTC)
2018-01-23 23:31:00这应该可以走有歧视语言障碍困扰的人意味去投诉译名吧
作者:
j9145 (Swordcane)
2018-01-23 23:33:00鲁蛇已经不是烂,完全就是歧视性用词了
作者: excia (Afei) 2018-01-23 23:34:00
拒买 掰掰
作者: JJJ09 (JJJ09) 2018-01-23 23:46:00
鲁三小 自以为有梗?
作者:
OSDim (I'm So Sorry)
2018-01-23 23:46:00WTF???????????????????
作者:
s00948787 (somewings)
2018-01-23 23:47:00只野:这tm谁取的给我滚出来!!!
作者:
duoCindy (å°ä½©)
2018-01-23 23:49:00烂死了
作者: gogojazz (犹他爵士边缘队) 2018-01-23 23:51:00
哈哈哈笑死我了这啥翻译XDDD
作者:
Lin7star (Lin7star)
2018-01-23 23:57:00翻成这样我宁愿直接收日版
作者:
Lin7star (Lin7star)
2018-01-23 23:58:00就算交流障碍不行 也不该选这个翻这么差的名字鲁蛇真的他妈难听
作者:
BlackEra (BlackEra)
2018-01-24 00:04:00..
干羚羊欸 鲁蛇你大头啦 其他用词不用用这么LOW的鲁蛇干三小
作者: Fuuin (FSErureido) 2018-01-24 00:15:00
不愧是将漫画绑无意义赠品后提高数倍售价的出版社
作者:
rni (aa)
2018-01-24 00:42:00这个例子不好 小埋这本没加价啊XDD
作者:
yys310 (有水当思无水之苦)
2018-01-24 00:52:00干
作者: Fuuin (FSErureido) 2018-01-24 01:01:00
小埋这本虽然没加价但一本140也够吓人了XDD
纪念版跟普版价钱是一样的 只是封面不同 也没PVC我说小埋
作者:
aynak (aynak)
2018-01-24 01:31:00虽然可能是日方定的,但一开始就不该提这个选项,第一鲁蛇不是这个意思,第二是要用鲁蛇这词这句子也不通顺,第三是完全和原作气质抵触,信达雅三者都缺也是够奇葩了
作者:
bspm (5)
2018-01-24 01:33:00防撞名? 粗点心战争都可以了
作者:
aynak (aynak)
2018-01-24 01:33:00另外,沟通能力和社交能力是不同的,原日标的意思是交流(社交)障碍,这如果要收台版我会自己想办法印日版封面==
现在青文185规格普版140很常见 比较冷会卖到130 较厚会卖到150
作者:
Deparic (碱性石方)
2018-01-24 01:51:00糟蹋原作
作者:
Forthelife (我èªç‚ºæš±ç¨±ä¸€å®šè¦å…¨å¡«æ»¿)
2018-01-24 03:02:00文青鲁蛇
作者:
utcn92 (望风来)
2018-01-24 04:40:00用法错误+即将过气的流行语,是老人想的标题吗?