现在看到这张证照还是觉得有点不真实
因为当初会开始碰英文只是为了要玩游戏…XD
https://i.imgur.com/dlFdXCK.jpg
藉著机会跟大家分享一下我的奇幻人生(咦?
说是改变人生,小弟现在也没很老啦
第一款玩的游戏是跟风班上同学去玩石器时代
大概到了高中,我开始迷上玩单机游戏
那个时候大概就是什么屁股教条1、末日之战1的时代
因为觉得很多单机游戏的画面都做的很棒,是很有深度的内容
不过问题出来了,当时很多游戏都没有中文化
相比游戏新干线跟橘子直接帮你翻好,这时代的单机几乎一堆都是英文内容
印象最深的应该是生化奇兵
游戏都整个打完了,通了一便都不知道在讲什么
但感觉得出来剧情很玄,想讲的东西非常深且有含意
于是就自己在网站上找了资料,然后我直接把快译通放在旁边
有不懂的单子就现场查,把整个游戏又破了一便
也因为这种关系,开始认识一些稀奇古怪的单字
例如蒸气庞克、乌托邦之类的这种内容
这种很像是在用写论文的方式玩游戏的过程
开始让我英文幅度大幅提升
接着高中毕业后进入大学,我更变本加厉的玩游戏
因为想要早一点玩免费新游戏(好孩子请勿模仿)
所以我发神经病的去考了汉化组XD
前前后后也参与了30几款游戏翻译,最有名的就是翻老滚5吧
里面每一本书都要翻译,读的量比我大学看的paper还要多
某个汉化包的吸血鬼副本,就是我翻的
如果有服务过乡民我觉得很荣幸XD
现在STEAM的官方翻译还是有我们组的影子
就这样毕了业,靠着累积起来的英文底子,混进了国贸公司上班
不过到目前为止,其实我比较厉害的地方都是翻译跟阅读
英文口说的部份都还是普普,讲起来还是有台式口音在里面
最让我先有这种感觉的,是我在玩H1Z1组队的时候
那个时候我比较喜欢连去北美玩找外国人组队
因为他们团队意识都蛮好的,但是因为我的英文讲的不好
所以在沟通上会有一点问题,例如下面这样
“The area is clear, let’s go.”
但我发音不标准,他们听成” The era is clear, let’s go.”
还一直问我是不是要确认时间之类的
Bandage讲起来像badge
contact、contract、contrast听起来一个样
prey念成pray
大概就是这类的,让我觉得自己在口说跟发音部分需要改进
所以在上班一阵子后,存了一笔钱,去英国文化协会上成人英文的课程
因为对话不太像我在练阅读,可以门关起来自己磨
需要听人讲,还有对别人讲的机会,才会持续进步
然后上课过程,老师也持续纠正我的发音还有对话逻辑性
慢慢的可以把一整句的内容完整讲完
接着开始把内容逐渐扩大增加
发音也从原本很台式的变的比较没有腔调
然后也把之前练翻译跟写内容串起来
不然每次第一时间想到的都是最简单的形容方式
更贴切的内容都讲不出来
不得不说,口说练好后除了打游戏,上班也更顺畅了
因为有些老外客户是会直接打skype来确认订单状况,甚至来吵架
之前写信还可以顶回去,可是当他打过来我就不太知道该怎么讲
现在有在持续练会话,对于老外客户的一些无理要求比较有办法拒绝
效率也比较好,或是跟他们聊天打屁拉近一点关系
大概就是这样了,这是一个当初想打电动结果不小心就影响人生的故事
有碰过一些朋友为我英文怎么练的,可以用的这么流畅
我都跟他说
“去玩游戏吧”
谢谢收看XD