[问题] 网飞翻译问题

楼主: Mikoto41 (Zare)   2018-01-21 21:44:53
最近刚好入手朋友的网飞帐号,
想说来看看有啥好动画可以看。
刚好看到 板机社的小魔女 虽然当初看完了不过还是点开ova回味一下
不看还好 一看就觉得怪怪的
好像满多地方字幕与台词对不起来
想知道有在用网飞的版友 其他作品有这样的状况发生吗?
p.s. 居然有沃土! 大推荐没看过的人去看!
作者: cornchowder (hshs)   2018-01-21 21:45:00
这里的翻译其实颇不稳定 不过听说有在改善?
作者: GPX2020 (ㄒㄒ)   2018-01-21 21:47:00
有时候网络问题会卡字幕 用tv看会这样 要整个app重连
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2018-01-21 21:51:00
前几天看ubw 蓝傻放咖哩棒时他就翻王者之剑 我猜是
作者: talan (---)   2018-01-21 21:51:00
说不定从英语配音翻的
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2018-01-21 21:52:00
直接用英文翻之类的
作者: medama ( )   2018-01-21 21:52:00
有人说有些是日翻英再英翻中的 所以才会怪怪的
作者: BlueTuna601 (一二三二一)   2018-01-21 21:53:00
应该是日翻英再英翻中 所以才会有这种问题
作者: defendant (被告)   2018-01-21 21:58:00
我看马男波杰克也觉得怪怪的
作者: mysl (海喵)   2018-01-22 11:29:00
像恶魔城就确定是(日>)英>中

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com