[上车] まいてつ 中文版 制作决定

楼主: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2018-01-04 22:37:22
https://twitter.com/hikari_field/status/948864873064161281
https://pbs.twimg.com/media/DSsLUlsU8AAEaLs.jpg
名字叫 爱上火车 XD
HIKARI FIELD在STEAM发过游魂2繁中板,火车%%应该也会上steam
当然应该也会有18x patch
%火车 赞!
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2017-01-04 22:37:00
(づ′・ω・)づ 谁娶ㄉ啦(づ′・ω・)づ 曲
作者: medama ( )   2017-01-04 22:37:00
简体版?
作者: Firstshadow (IamCatづミ'_'ミづ)   2018-01-04 22:38:00
(づ′・ω・)づ 取 ==
作者: Israfil (赎罪圣音)   2018-01-04 22:38:00
老司机 发车啦
作者: murmur38 ( ̄﹁ ̄ )   2018-01-04 22:38:00
作者: liuedd (~柳橙~)   2018-01-04 22:39:00
出轨游戏
作者: CYL009 (MK)   2018-01-04 22:39:00
2015年的作品
作者: ken30130 (KEN)   2018-01-04 22:39:00
这家给嘘
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2018-01-04 22:40:00
%车小弟
作者: MoMovincent (MoMoTea)   2018-01-04 22:41:00
应该不会有18x patch,应该会用ps4版当基础
作者: ken30130 (KEN)   2018-01-04 22:41:00
游魂2翻译跟系统问题就超多
作者: iouhsu (鍵盤神探-白羅)   2018-01-04 22:41:00
太神了
作者: kamisun (水银灯的主人)   2018-01-04 22:45:00
爱上 火车还是爱 上火车?
作者: kokonoe (人不在)   2018-01-04 22:47:00
请问一下游魂的问题是怎样?本来有点兴趣
作者: ga787540 (德邦总管菊花信)   2018-01-04 22:48:00
漫画最近也出了。 感觉女主比游戏更小只?https://imgur.com/eTX2uAY
作者: max0616 (MAX)   2018-01-04 22:50:00
简体好丑...
作者: ken30130 (KEN)   2018-01-04 22:50:00
游魂2当初翻译很惨 是很多玩家寄信帮他们修正前前后后寄了100多封然后这次明明是茂申奇谈的众筹,结果宣传重心都放在金额达标就开火车中文版,只觉得很不尊重喜欢茂申的玩家
作者: medama ( )   2018-01-04 22:54:00
火车比较红吧
作者: harryron9 (两个世界)   2018-01-04 22:55:00
不过从贴吧听说茂申的翻译不错 可是消息未经证实
作者: ken30130 (KEN)   2018-01-04 22:55:00
还用爱上火车这鸟翻译 容我再嘘一次....
作者: iouhsu (鍵盤神探-白羅)   2018-01-04 23:03:00
不然まいてつ要怎么翻比较好 求大神开示一下
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2018-01-04 23:03:00
太气了吧这么嘘wwwwww
作者: medama ( )   2018-01-04 23:03:00
蚂蚁铁支
作者: ken30130 (KEN)   2018-01-04 23:04:00
有参与发开的樱庭光都给过正确答案了
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2018-01-04 23:05:00
你看得懂原文就看原文 看不懂原文怎么翻译你都只能吃 到底在气啥
作者: ken30130 (KEN)   2018-01-04 23:05:00
铁道共舞 算是官方透露过的理想中文名称
作者: LLSGG (西西西瓜)   2018-01-04 23:07:00
火车!
作者: ken30130 (KEN)   2018-01-04 23:08:00
不好意思,因为我本身很喜爱GALGAME,所以才觉得HF很多行为很不可取
作者: prudence (烦恼皆菩提)   2018-01-04 23:14:00
等有18禁DL再说 XD
作者: AkikaCat (阿喵)   2018-01-04 23:54:00
所以这个爱上是动词吗…
作者: AdomiZA (帕多麦特)   2018-01-04 23:59:00
是动词也是动词
作者: Deparic (碱性石方)   2018-01-05 00:07:00
到底是爱上火车呢?还是爱上火车呢?
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋风喷射阿姆)   2018-01-05 00:28:00
母汤是火车
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴长老)   2018-01-05 00:39:00
其实我真的很想上车
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2018-01-05 00:43:00
"看不懂原文怎么翻译你都只能吃"这话其实超不尊重翻译的随便找只猴子来翻都要叫人吃难怪台湾翻译整天被骂
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2018-01-05 00:49:00
忠孝东路走九遍~~~~
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2018-01-05 00:59:00
哪来不尊重... 自己看不懂在先 有人翻译我都超尊重
作者: oldriver (oldriver)   2018-01-05 01:01:00
这翻译满双关的吧
作者: cactus44 (钢弹仔)   2018-01-05 01:26:00
有连50都不懂的都能嘴翻译的呢...
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2018-01-05 02:18:00
爱 上火车
作者: ganlinlowmo (ID是个错误-枪哥)   2018-01-05 06:29:00
这是中国游戏?还是只打中国市场?
作者: ken30130 (KEN)   2018-01-05 09:30:00
某人逻辑真的神 你不会煮菜所以餐厅端屎你也吃?
作者: ConSeR (草履重根)   2018-01-05 13:35:00
想问一下HF做了啥?这游戏不错啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com