楼主:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2018-01-04 22:37:22https://twitter.com/hikari_field/status/948864873064161281
https://pbs.twimg.com/media/DSsLUlsU8AAEaLs.jpg
名字叫 爱上火车 XD
HIKARI FIELD在STEAM发过游魂2繁中板,火车%%应该也会上steam
当然应该也会有18x patch
%火车 赞!
作者:
medama ( )
2017-01-04 22:37:00简体版?
作者:
Israfil (赎罪圣音)
2018-01-04 22:38:00老司机 发车啦
作者:
liuedd (~柳橙~)
2018-01-04 22:39:00出轨游戏
作者:
CYL009 (MK)
2018-01-04 22:39:002015年的作品
应该不会有18x patch,应该会用ps4版当基础
作者:
iouhsu (éµç›¤ç¥žæŽ¢-白羅)
2018-01-04 22:41:00太神了
作者:
kamisun (水银灯的主人)
2018-01-04 22:45:00爱上 火车还是爱 上火车?
作者:
kokonoe (人不在)
2018-01-04 22:47:00请问一下游魂的问题是怎样?本来有点兴趣
作者:
ga787540 (德邦总管菊花信)
2018-01-04 22:48:00作者:
max0616 (MAX)
2018-01-04 22:50:00简体好丑...
游魂2当初翻译很惨 是很多玩家寄信帮他们修正前前后后寄了100多封然后这次明明是茂申奇谈的众筹,结果宣传重心都放在金额达标就开火车中文版,只觉得很不尊重喜欢茂申的玩家
作者:
medama ( )
2018-01-04 22:54:00火车比较红吧
作者:
iouhsu (éµç›¤ç¥žæŽ¢-白羅)
2018-01-04 23:03:00不然まいてつ要怎么翻比较好 求大神开示一下
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2018-01-04 23:03:00太气了吧这么嘘wwwwww
作者:
medama ( )
2018-01-04 23:03:00蚂蚁铁支
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2018-01-04 23:05:00你看得懂原文就看原文 看不懂原文怎么翻译你都只能吃 到底在气啥
作者:
LLSGG (西西西瓜)
2018-01-04 23:07:00火车!
不好意思,因为我本身很喜爱GALGAME,所以才觉得HF很多行为很不可取
作者:
prudence (烦恼皆菩提)
2018-01-04 23:14:00等有18禁DL再说 XD
作者:
AdomiZA (帕多麦特)
2018-01-04 23:59:00是动词也是动词
作者:
Deparic (碱性石方)
2018-01-05 00:07:00到底是爱上火车呢?还是爱上火车呢?
作者:
y0707186 (新阿姆斯特旋风喷射阿姆)
2018-01-05 00:28:00母汤是火车
作者: wryyyyyyyy (蜥蜴长老) 2018-01-05 00:39:00
其实我真的很想上车
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2018-01-05 00:43:00"看不懂原文怎么翻译你都只能吃"这话其实超不尊重翻译的随便找只猴子来翻都要叫人吃难怪台湾翻译整天被骂
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2018-01-05 00:59:00哪来不尊重... 自己看不懂在先 有人翻译我都超尊重
作者:
oldriver (oldriver)
2018-01-05 01:01:00这翻译满双关的吧
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2018-01-05 02:18:00爱 上火车
作者:
ConSeR (草履重根)
2018-01-05 13:35:00想问一下HF做了啥?这游戏不错啊