Re: [闲聊] 动画疯的弹幕

楼主: relyt (乐正绫控)   2017-12-17 16:24:39
对不同平台弹幕文化的看法见仁见智吧
B站的话,中国有他们特定的思维或用字遣词
动画疯则是因为是巴哈姆特的
也会有一些来自哈啦板或场外的惯用语
我个人是只要不是剧透或黑到我喜欢的角色
其他弹幕我都是笑笑的看
什么
"XX签到" "前方高能"
"让我来证明你开了弹幕" "进度条撑住"
我都觉得蛮好笑的,看了很有趣
现在才知道原来很多人不喜欢
倒是B站有 "屏蔽特定字眼的弹幕"
这个功能,我觉得蛮不错的
而动画疯只有屏蔽特定帐号的发言与检举弹幕而已
希望能增加B站那个功能
作者: nawussica (暴民好弱 )   2017-12-17 16:28:00
你开个限制20级 很多废话都没有了如果全部都不要看 那选这种网站干嘛 订老美串流就好
作者: hitsukix (胖胖)   2017-12-17 16:31:00
从来没开过,看片就看片是吵什么
作者: westgatepark (色小孩)   2017-12-17 16:32:00
前方高能也是从中国流进来的 我觉得这算捏他了
作者: kuninaka   2017-12-17 16:34:00
美国串流有中文字幕吗?
作者: KiniroMosaic (梓妹妹)   2017-12-17 16:34:00
还可以吧
作者: allanbrook (翔)   2017-12-17 16:37:00
其实第一篇推文讲的有一大半都是B站来的XD而且B站还会在不同时候有对应各种状况的成句
作者: orion (火星上的人类学家)   2017-12-17 16:39:00
B站还有限台湾的新番呢XD 不过应该是避开版权的手段
作者: kbccb01 (王同学)   2017-12-17 16:40:00
话说 也可以根据剧情改成 前方低能
作者: AirPenguin (...)   2017-12-17 16:41:00
拜B站所赐 两岸年轻人用语差距越来越小了
作者: evan09900966 (evan)   2017-12-17 16:44:00
前方臀控福利(结果出现动物屁股XD
作者: poz93 (jaien)   2017-12-17 16:45:00
台湾影视娱乐看中国字幕组都10多年了 两岸用语本来就渐渐会被同化掉 越年轻越明显 毕竟从小接触
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2017-12-17 16:46:00
限台湾的你就会看到他们刷 曲线救国
作者: leo42054205 (风从西来)   2017-12-17 16:46:00
我跟你的接受度差不多欸 所以对弹幕文化满有好感的
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2017-12-17 16:47:00
有些前方高能是故意恶搞的那种就还蛮好笑的
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2017-12-17 16:48:00
有时候是前方核能(?
作者: stussy (三重福山雅治)   2017-12-17 16:48:00
吸收他国文化一直是台湾的特色 中国的用词很多很有梗
作者: SGBA (SGBA)   2017-12-17 16:49:00
弹幕一直很低能阿...
作者: kuninaka   2017-12-17 16:51:00
要VPN等于看盗版吧希望之后不用VPN了
作者: sulecandys (郭大侠)   2017-12-17 16:54:00
我看到视频质量真的会超不爽阿,好好讲影片品质很难吗
作者: poz93 (jaien)   2017-12-17 16:57:00
以后这两个用词会变只在字典出现了
作者: linceass (ギリギリ爱 ~キリキリ舞~)   2017-12-17 16:57:00
不想看关掉就好了 在那边抱怨实在很无聊
作者: msdie911545 (msdie)   2017-12-17 16:58:00
我都直接黑名单 过几集会发现刷的就那几个而已猎人新版时一怒之下把刷旁白很吵的通通黑单 后面都没看过了xDD
作者: stme3344 (雨过总会有蓝天)   2017-12-17 16:59:00
其实很多弹幕都增加不少看点,有很多乐趣十二大战就下一位受害者登场..或者是送你一首凉凉XDD
作者: MadMagician ( )   2017-12-17 17:01:00
等你小孩开始说一堆你听不懂的字你就笑不出来了
作者: NCTUwestbook (交大西书)   2017-12-17 17:07:00
推个原po 想当初看凉宫8月都是看弹幕撑过的
作者: loserloser (鲁)   2017-12-17 17:09:00
你也会讲一堆你爸妈听不懂的字吧流行语不就是这样?
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2017-12-17 17:10:00
你小孩讲不懂的话你不打算跟他沟通只想否定他?
作者: nbcr   2017-12-17 17:11:00
每一代的代沟不就是你讲的上一代听不懂?跟被同化无关了啊XD
作者: loserloser (鲁)   2017-12-17 17:14:00
八卦这么讨厌对岸的板 也是一堆对岸过气的网络流行语
作者: hakugetsu (hakugetsu)   2017-12-17 17:15:00
B站台湾限定通常是台湾代理商打包卖 或者那片代理商认为中国过不了就改这样
作者: kikisnail (kikisnail)   2017-12-17 17:20:00
见福打
作者: shentotto (无名火)   2017-12-17 17:21:00
会在意的点是明知台湾有台湾的用法偏要用中国的才奇怪吧,外来词无法明确替代词就算了,重点是有还要用国外的就是怪啊
作者: kuninaka   2017-12-17 17:27:00
习惯了阿
作者: ron761230 (Ron)   2017-12-17 17:31:00
前方高能还满有趣,质量我不行,垃圾翻译
作者: srx3567 (Kula)   2017-12-17 17:54:00
前方低能
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2017-12-17 18:05:00
拿质量代替品质真的有够白痴的
作者: zx126126987 (亞月)   2017-12-17 18:07:00
说弹幕很白痴的是否定nico的文化吗…
作者: Yukki65068 (腻腻)   2017-12-17 18:08:00
我很喜欢弹幕啊 现在几乎是有弹幕的动漫才会想看有些不喜欢的无视就好了不过近几个月动画疯流行的学校签到我也有点反感就是了
作者: Naku84 (Nakura)   2017-12-17 18:14:00
其实我觉得弹幕就是要看人耍低能的?
作者: siro0207 (希罗)   2017-12-17 18:16:00
同样的烂梗一用再用 低能也该有个限度
作者: ionchips (ION)   2017-12-17 18:23:00
我比较喜欢针对剧情吐槽的弹幕 你提的看多了就会腻
作者: OrzVSTO (黑色尽头)   2017-12-17 18:27:00
有时候字幕看着着实烦会自己点掉 好笑或精彩部分看完后会在那小片段中重播开字幕看大家反应其实有开关功能跟调整深浅 我就不会觉得影响到谁看到有人要放大招 刷个explosion!也是合情合理
作者: qqhoodyqq (哭哭胡迪哭哭)   2017-12-17 18:32:00
我个人是有人剧透也没在怕的XD
作者: nina430tw (慕夏乐)   2017-12-17 18:34:00
有些弹幕真的吐槽的超级好笑,自己也是会在少数动画签到,会增加对动画的热爱跟凝聚感(?)通常我一刷都不会开弹幕,二刷才开,已经知道剧情再看大家的反应会比较有趣,也不会被爆雷
作者: joey0vrf (莫瑟思)   2017-12-17 18:46:00
好像的被砍有点囧 宝石之国的爬说语不见了
作者: maple2378 (豪ㄈ)   2017-12-17 18:53:00
遮定关键字真的超好用 拜托巴哈加一下
作者: s2637726 (BBQ)   2017-12-17 19:26:00
\我爱黎明/\我爱黎明/\我爱黎明/
作者: octopus4406 (章鱼仔)   2017-12-17 19:52:00
前方高能在日本就有了吧前方高能有趣 质量我不行+1
作者: yangmao (羊毛)   2017-12-17 20:16:00
前方高能本来就外来语,质量原本就有了而且是别的意思
作者: enjoytbook (en)   2017-12-17 20:20:00
前方高能通常不是搞笑场景或是卖肉时吗?旁边有人时很方便不过故意使用中国用语的确让人很不舒服,看看英文的美式和英式之争,有防堵意识很过份吗?
作者: sillymon (塑胶袋)   2017-12-17 22:34:00
用中国翻译来取代台湾翻译一点也不正常
作者: ryu827 (Madao)   2017-12-18 05:28:00
可以限制20级?!我很喜欢开弹幕,有种一群假朋友一起看的感觉XD(孤单),但有时真的受不了低级漫骂剧透,宁愿关掉或是换去b站看……还有不知哪来的高中高工到此一游弹幕………=_=…
作者: dodomilk (豆豆奶)   2017-12-18 07:17:00
不知为何“前方高能”听起来就是很智障日文弹幕也有类似的“ざわざわ”但就是没那么智障除非是向日葵站的影片被删掉,不然我不会来看智障弹幕
作者: haohwang (haohwang)   2017-12-18 09:25:00
话说看到质量我一直以为是"品质+数量"的简称。看到"视频

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com