Re: [闲聊] 能推荐类似"三日间的幸福"这类的卡通书吗

楼主: reachhard (今天还是没睡饱)   2017-12-06 16:09:12
※ 引述 《EggManEgg (EME)》 之铭言:
:  
:  
: 如题
:  
: 最近看了三日间的幸福
:  
: 觉得写得很不错
:  
: 想请问有没有推荐类似的卡通书
:  
: 偏好是悬疑类 或者是小品类的都可以
:  
: 感谢各位
:  
:  
: → EggManEgg: 轻小说不就是卡通书... 12/06 14:53
: → EggManEgg: 卡通书怎么了吗= = 很贴切形容那些书阿 12/06 15:28
: → EggManEgg: 卡通书到底有什么好改的??????? 12/06 15:56
今天有一个人走进麦当劳
他对这店员说 我要劲辣鸡腿三明治
因为这个"劲辣鸡腿三明治"
就跟三明治一样 是两片面包中间夹着菜跟肉还有其他酱料
用劲辣鸡腿三明治称呼它 我想是再适合不过了
但是这个东西叫汉堡 不叫三明治 全台湾没有人把汉堡称作三明治
在一般人的认知里面 这个东西叫做劲辣鸡腿堡
不叫劲辣鸡腿三明治
你也可以跟店员坚持这个东西叫做三明治
但是如果人家听不懂 无法对你的需求做出回应 那也是很正常的
说真的 我还是第一次听到"卡通书"这种说法
就算真的有这种分类 我想跟轻小说或是轻文学也是八竿子打不著
作者: Chantaljones (尤其我的 )   2016-12-02 21:22:00
楼下支援尾兽图
作者: david789321 (天煞孤星台客林)   2016-12-02 21:24:00
干贴错
作者: chung2007 (2007)   2017-12-06 16:12:00
特地回一篇 推一下
作者: deluxe (deluxe)   2017-12-06 16:15:00
对不起 我得吐槽一下 至少在美国三明治跟汉堡是可以混用的
作者: sunny80305 (Sun云彩)   2017-12-06 16:17:00
说真的,吵动漫还是卡通的都还没么一面倒。该说战力太低(?
作者: brianoj (马可先生)   2017-12-06 16:18:00
莫名其妙 误用名词也不是什么稀奇事阿在那边凹本来就是卡通书 事实就是卡通书什么的看起来就超像反串
作者: chung2007 (2007)   2017-12-06 16:19:00
对着一群台湾人坚持其他国家的用语?轻小板好像正再吵XD
作者: yudofu (豆腐)   2017-12-06 16:20:00
卡通书卡通书卡通书
作者: brianoj (马可先生)   2017-12-06 16:21:00
而且卡通书还不是无中生有的东西 拿去google就是儿童书一堆看起来像钓鱼的看了都起度滥
作者: ray48 (离人)   2017-12-06 17:10:00
照最近的速度这串也很快就禁回了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com