※ 引述《mykey8585 (约翰。华生)》之铭言:
: 中国动漫
: 一定
: 敌我双方
: 都会有几个特别爱装b的
: 实力不见得很猛
: 但b 是一定要装的
: 这算不算中国动漫的硬伤压
这边解说一下
那个傻逼、牛B、装B、撕B什么B的
是从中国东北方言来的
而这些B呢,源自于满语的动词词缀-mbi
像是aga(雨)加上-mbi就变成agambi(下雨)
虽然后来满人到了清朝中期大多数都改说汉语了
但用语仍受到满语的影响,所以仍然还是会有B来B去的造词出现
后来汉人来到了东北之后又受到满人的影响
造成了这些B系列的单词已经不是单纯的动词
所以倒推回来,我们可以了解到“装B”的意思,就只是“装”
而“B”本身并没有意思,就单纯只是个词缀
而为何东北方言可以如此的通行全中国呢?
据说最主要是东北就是当初中共的龙兴之地,影响力也大
时至今日,一些名词流到了台湾,有些大家见怪不怪
有些就被骂翻天
像是那个装B啊,你要讲“装模作样”好像没有味道
讲“假鬼假怪”好像也有点怪怪的
纵然我是没在用啦,不过之所以会如此通用,是不是真的原本就无适当的词用
这还要在研究研究
要讲为何有人无法接受
只能说从小到大对台湾人来说
你妈的B,是骂人用的
老师的B,是外国人用的
并不是什么词大家都能接受的
何必苦苦相B呢?
最后突然发现…
原来抹布的满语是叫“mabu”,到底是源自汉语的外来语
还是这个词本身就是满语,就不得而知了
然后看了维基关于满语的条目,看到了几个例句
Kuroneko i cihalara niyalma
Kuroneko be cihalara niyalma
Kuroneko i Kirino be takaha ba
…哗
作者:
Owada (大和田)
2017-12-02 18:46:00屄不是生殖器喔?
作者:
ian115 (伊恩176)
2017-12-02 18:49:00知识推
作者:
hizuki (ayaka)
2017-12-02 18:53:00在中国也是有生殖器的意思的
作者:
zeumax (烟灰缸里的鱼)
2017-12-02 18:53:00满语官夫人的头衔:福晋,其实是夫人的汉语转过去的,但回头又变成福晋这个汉字词,大概是相互交流的的结果
作者:
PZnfish (PZnfish)
2017-12-02 18:55:00知识推
作者:
lpca (澄)
2017-12-02 19:00:00原来如此...
作者:
xxxxae86 (éžæ´²å¤§è‰åŽŸ)
2017-12-02 19:05:00现在用法跟以前完全不一样了ㄅ
作者:
jimmy689 (å‰ç±³è›†è›†)
2017-12-02 19:12:00窝明天帮ㄋ问问26同事
记得当年在化物语翻译时有用牛B一词,那时还吵过这词是不是应该出现在官方翻译中
作者: lyuu (蔚蓝) 2017-12-02 19:14:00
我爷爷(安徽),说脏话后面也都会加一个Β。当初对B的第一印象也蛮差的,现在就还好了。
作者:
ssarc (ftb)
2017-12-02 19:21:00最早的语源可能不是生殖器,但现在大陆人讲这话九成九都是指生殖器。原义?没人使用,已经死了
...不一定吧,就像干是发语词一样,再说装逼这词用的实在多
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2017-12-02 19:28:00安徽的伯伯应该是真的在骂人XD
作者:
as7490 (as7490)
2017-12-02 19:43:00推推
作者:
asderavo (asderavo)
2017-12-02 19:55:00BB相轻
作者:
eyb602 (幻忽飘隐)
2017-12-02 20:26:00长知识推
作者:
kbccb01 (王同学)
2017-12-02 21:39:00那"不懂不要BB"呢?