任天堂“征中文翻译”拼卖新游戏 月薪破8万...内容要够台味!
日本游戏大厂任天堂(Nintendo)近年积极布局华语市场,去年首度在《精灵宝可梦》游
戏作品中加入中文翻译,现在最新主机Switch台湾版将上市,老任开出中译职缺,提供月
薪8万元以上、保障年薪13个月加奖金的报酬,重点要具备日文N2以上能力,除了将游戏
翻译成正体中文,还得符合台湾味!
任天堂旗下有许多脍炙人口的经典游戏,《超级玛利欧》、《精灵宝可梦》、《萨尔达传
说》等系列作品红遍全球,与索尼、微软并列为全球“电子游戏界三巨头”。尽管任天堂
游戏风靡一代代年轻人,但长久以来忽视著中文市场,华人网络圈中曾用“八国语言无中
文”加以讽刺,直到近年这样的局面才开始扭转,简中、繁中的游戏内容开始增加。
任天堂在今(2017)年3月推出全新一代游戏主机“任天堂Switch”(Nintendo Switch)
,混合了家用主机和便携式游戏机的概念,拥有可拆卸控制器和可分离式主机,不管是携
带外出游玩,或是在家接上电视都能轻松实现。继年初在日本、北美、欧洲和香港发行后
,任天堂官方宣布韩国与台湾版Switch将在12月1日推出。
部落客“杂学者:无所畏”在脸书贴出一则任天堂的征才公告,经中、港媒体转载,引起
一波不小的讨论热潮。文中提到,香港任天堂因为新的家用主机(Switch)要在台湾上市
贩售,需要有游戏在地化的人才,能将日文游戏翻译成正体中文,最大特色是月薪8万元
起跳,第一关先Skype 面试,第二关得到台湾面试,工作地点则是在香港,当地会有日籍
主管。
征才文中指出,工作内容是将游戏内容翻译成台湾现行口语、玩家熟悉的正体中文,还要
负责校对、润饰外包商的翻译稿件。资格方面,要有3年以上的翻译经验,不管游戏、电
影、动漫等产业皆可,且日文要有N2以上等级,会要欧洲team沟通,需要有基本英语交谈
能力,月薪2万港币(约新台币8万元)、可议,年薪保障13个月,另外有奖金,此外还提
供安家费,可自行在机票跟行李上运用,但不含房租补助。
任天堂香港分公司于2005年成立,负责当地主机、游戏软件的发行和销售,自2014年4月
任天堂台湾分公司任天堂溥天宣布将结束营业,台湾市场业务就转由香港负责。
https://game.ettoday.net/article/1060727.htm