PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: Fw: [情报] 任天堂招募台湾日翻中游戏翻译员
楼主:
s6031417
(曦和)
2017-11-25 01:04:31
所以在工作地点是香港的前提下,
符合应征条件的大概是:
日文精+英文通
有三年以上中日翻译经验
听起来门槛不高,
可是假如初翻没有外包给其他翻译社
这样从头开始
翻日文原文稿→中文润稿→本社审查→
回来double check→有问题再送本社审查确认没问题资料置入。
这样来来回回不但牵涉到一堆与日本本社的窗口业务,
还得跟欧美沟通的话,
一个游戏没有个10人左右负责(含窗口)
我觉得迟早会累死欸.....
作者:
safy
(Ty)
2017-11-25 01:06:00
港任还有其他说中文的, 又不是要你一人肩负亚洲中文大任
作者:
s32244153
(Hir0)
2017-11-25 01:18:00
任天堂中文化本身就有简中翻译和港中翻译 那可能全给这“一”个台湾翻译包揽全部
作者:
NerVGear
(Phantom)
2017-11-25 01:26:00
外包给SIET不知道有没有搞头
作者:
s32244153
(Hir0)
2017-11-25 01:31:00
告诉你的对头你未公开产品的发布计画和社内开发消息吗
作者:
Kamikiri
(☒☒)
2017-11-25 01:38:00
你少看了一段 校对、润饰外包商的翻译稿件。代表还是有外包
作者:
ayubabbit
(ウォロックが倒せな)
2017-11-25 01:53:00
有说征几个人吗?
作者:
erisiss0
(965005)
2017-11-25 02:55:00
这种苦差能不干就不干拉,作游戏翻译都是真的作功德内容烦闷无趣,时间紧迫逼人
作者:
rockmaxdash
(GOU)
2017-11-25 08:52:00
这个都会从那个负责人再外包出去的,我就接过
继续阅读
[情报] 石黑正数 木尾士目 漆原友纪 午安新连载
medama
Re: [闲聊] 大家跟售票员买点兔票的时候会说全名吗?
shilinsanity
Re: [闲聊] 进电影院看点兔要注意什么观影礼节吗?
a830728
Re: [闲聊] 魔弹之王与战姬 18 (试阅雷)
FuFu0527
[问题] 有哪些op会随剧情让角色由模糊变清晰?
aircater
[闲聊] 柯南M22剧场版 片名公开
wl760713
[闲聊] 你希望哪位声优替心动动文学部配音
a1379
Re: [问题] 这个索尼子胸部鼠标垫
LABOYS
[17秋] Just Because! 小说 Kindle 配信了
tingchia
[闲聊] 妮姆芙是哪一种蓝?
cycy771489
【VR】没収したエロ本に発情したお堅い生徒会女子(隠れ巨乳)がギンギンに反り返った僕のペ●スにご乱心 見様見真似で‘セックスごっこ’に没入するあまりドッピュドピュ膣内射精 森下ことの、高瀬りな
巨乳を押し付けながらムニュムニュ接吻!唾液を飲ませて交わる密着ベロキス中出し性交
家庭教師のアナタが甘え上手な巨乳教え子に射精管理されちゃうアニメ声淫語&美少女見つめ合いオナサポ 天月あず
【FANZA独占】グラドル コスプレイヤー アイドル インフルエンサー 個人撮影 ハメ撮り中出し撮影会 福袋 30人48時間59分
激イキ142回!痙攣4220回!イキ潮2150cc!幻の朝ドラヒロイン エロス覚醒 はじめての大・痙・攣スペシャル 歌野こころ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com