小弟不会日文 追的动画不多
但以前的动画翻译名称都不会那么直白
多少会修饰得中文念起来简短或合理好听一点
例如
出包王女
第一神拳
火影忍者
烘焙王
应该都不是日文直接拿来翻译的名称
至少K-ON!也加了个轻音部 让人知道是什么
其他
北斗神拳
犬夜叉
猎人
名称就取得很好的直接拿来用就不提了
还记得当初看到 "中二病也想谈恋爱" "我的妹妹哪有那么可爱"
这种又臭又长的动漫名就不是很想追...
近年来愈来愈多这种直接翻译的名称
"为美好的世界线上祝福" "Re:从零开始的异世界生活"
我没学过日文 不懂日文逻辑啊!! 那么长反而令人反感
还是许多观众都认为直译才是最好的?
你讲的那几个跟日文逻辑没什么关系吧?!跟编辑部的逻辑还比较有关系
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-11-23 03:26:00你讲的那几个就轻小说故意取的书名 关日文屁事
作者: solosliver (solo) 2017-11-23 03:39:00
就看你是直翻派还是修饰派修饰派有的成功有的失败
作者: solosliver (solo) 2017-11-23 03:42:00
成功的你提了 失败的像太空战士 恶灵古堡所以就只是看你是哪一派而已...
作者:
mkiWang (mkiWang)
2017-11-23 03:44:00所以你反感有很了不起吗?黑人问号直译的话名字烂起码是原作的问题,翻译干嘛要自创名字给自己背锅的机会
作者:
haoboo (萨伊克斯)
2017-11-23 04:00:00摩登大法师
作者:
uranusjr (â†é€™äººæ˜¯è¶…級笨蛋)
2017-11-23 04:16:00你举的前四个例子有个共通点是都有玩日文文字游戏, 中文根本无法直翻 (唯一可能是 NARUTO 翻成鸣人), 所以才会有不直白的翻译; 你根本把因果搞反, 能直白根本不该创作
作者:
airbear (airbear)
2017-11-23 04:24:00你举的那几个还不算长的
作者:
Tiandai (Tiandai)
2017-11-23 04:26:00我觉得你不了解日文才会这样想
作者:
Foot (Foot)
2017-11-23 04:33:00原PO就只是搞错原因而已 跟翻译没关系 轻小现在就是一大堆这种很长的名称这跟日文逻辑没关系 但或许可以讨论日本轻小界的取名逻辑
作者:
ue28 (Tai)
2017-11-23 05:20:00这举例怎么看都是日方的锅
作者:
VXcc (vX)
2017-11-23 05:48:00不然用文言文缩短 你可以接受?
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2017-11-23 06:05:00不好卖开始
作者:
arcred (zq)
2017-11-23 06:46:00那麻烦你去学一下日文再来屁
作者:
as999asz (DACXXXX99978)
2017-11-23 07:01:00你反感 So?
作者:
a2334436 (<lol>)
2017-11-23 07:30:00推文反应太大了吧
作者:
dashed (沿此虚线剪下)
2017-11-23 07:40:00嗯嗯好喔
作者:
ClawRage (猛爪Claw)
2017-11-23 07:40:00名字真的很蠢啊 激动狂嘘 棵颗
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2017-11-23 07:43:00
书名本来就那么长 你要他怎么简化 XD
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2017-11-23 08:03:00中二恋 我妹可爱?
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2017-11-23 08:12:00
果然搞错了 狼与胡椒
作者: R0bin03 2017-11-23 08:47:00
???跟日文到底有什么关系 取名长短都是一种文化
作者:
slough1003 (aged-firewood)
2017-11-23 08:50:00纯嘘动漫
作者:
kitune (狐)
2017-11-23 09:19:00哈哈哈
作者:
crazycy (LCY)
2017-11-23 09:21:00要不要先去查一下这几部的日文原名
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2017-11-23 09:47:00搞错前因后果
作者:
D600dust (一世六百尘)
2017-11-23 09:49:00原标题就打算用长名吸睛了你还抹煞他
你选了一堆都是漫画,然后后面对照组是现在轻小说有没有考量在不同媒介下取名时考虑的因素轻小说门槛低作品多,要一眼让人知道这部作品的大纲你举了一大堆杂志连载漫画,观众看其他漫画时也会顺道看,名字能不能一瞬间吸引目标客群就不是那么重要
作者: vitalis (forget it ~~~) 2017-11-23 12:19:00
想到有一部同人,西住妈把欠揍熊修好……人家原作就是故意
作者:
AkiraIo (Rfolder)
2017-11-23 16:49:00呵呵
作者:
flyxoao (阿嶀刊户)
2017-11-23 17:33:00我倒是对夏目友人帐翻成妖怪联络簿很反感
例子很烂 不过漫画真的很多蠢直译看到喜欢的作品被取烂标题都会吐血