※ 引述《hermis (火山菌病病人No.01221)》之铭言:
: 前阵子有个想做Hgame的找上我做了一些咨商,我大概整理了几点给他看:
: 1.语言问题
: 花钱请翻译很贵,至少对没什么钱的独立开发来说很贵
: 不翻译成日文或英文上国外平台,你靠台湾这个地方很拼
: 2.消费习惯问题
: 或许是盗版也可能是因为销售通路问题,越来越少人习惯花钱买Hgame游戏
: 回去玩了。
: 3.玩家的游戏习惯也在改变
: 过去那种花很长时间玩游戏只为了看几张裸图的年代已经渐渐在过去了,现
: 在想要看,一堆合法的非法的来源打开就能看,要怎么看就怎么看。
: 当然怀念过去想玩Hgame的玩家也是有的,只是世代变更,现在年轻一辈还有
: 这耐心的不多了。
: 4.声优不好找
: 嗯…我觉得这个问题很关键
: 不是来劝退的,只是给你参考参考
等等,现在steam不是已经有一堆日本的h游戏上架,
利用补丁形式玩不可告人的祕密
再说中文的pcgame市场远超日文pcgame市场
在这方面台湾也是有中文优势的,而台湾人都有基础的英文技能
其实如果放长远点,
hgame市场是越来越大,我倒是觉得如果先行者多开发几款成功的机会应该满大的
(假如做一些中国人想做但碍于身分不能做的应该更好)