楼主:
yang0623 (commencement)
2017-10-21 22:26:20虽然漫画里都用咱了 但动画用咱 可能还是不太好
尤其在关键时刻 突然跑出一句咱的宝物啊!
有可能被误会 以为是我们的宝物
更何况 咱的宝物啊! 跟某首乡土味极浓的 伊是咱的宝贝
念起来像
伊是咱的宝贝
https://youtu.be/YIXbyfI9HWs
所以 在那极为感人的告别大哭场景 突然跑出一句咱的宝物啊!
观众看着中文字幕 脑袋自动连结到台语发音的"伊是咱的宝贝"
会不会煞风景 可能有待商榷!
作者:
emptie ([ ])
2017-10-21 22:27:00我个人是没这样联想,不知道楼下会不会
作者:
Yirgacrow (Yirgacrow)
2017-10-21 22:27:00ㄅ会
作者:
Malchut (Malchut)
2017-10-21 22:27:00没感觉+1
嗯呐~ 那个时候我已经跟着哭了 哪管字幕是我们还是咱
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2017-10-21 22:29:00只有你会觉得
咱的宝物为啥会被误会成我们的宝物?不是咱们才是我们吗?
作者: ssm3512 (阿坤) 2017-10-21 22:35:00
咱跟我们有啥关系?
作者:
Lia (如入无人之境)
2017-10-21 22:41:00咱的意思就包括"我""我们"两种 有认真看得应该是不会搞错意思
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2017-10-21 22:47:00日文其实没有咱 娜娜奇的自称原文是"おいら" 就不是常见的わたし或ぼく之类的 所以翻译也才用个不太常见的中文
作者:
lv256 (等级256)
2017-10-21 22:48:00台语才有“咱是我们”的表示法吧,国语都是说咱们
作者: ssm3512 (阿坤) 2017-10-21 22:51:00
好吧, 那个"有可能"大概只有你 (?
作者:
realion (超乎想像)
2017-10-21 22:52:00呜噜Say呐
作者:
zen777 (批踢踢æ¦ç¥ž)
2017-10-21 23:00:00喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦喔啦
作者:
medama ( )
2017-10-21 23:03:00因为你!是咱A兄弟~
作者:
casio0406 (casio0406)
2017-10-21 23:40:00おいらの宝物あああああ
作者:
mymind (鱼酥)
2017-10-22 00:05:00完全不会脑补成台语发音 = =,我猜你看狼辛应该也很容易出戏....
作者:
bxxl (bool)
2017-10-22 00:11:00直觉会用国语发音zan, 不会用台语发音lan
作者:
a860204 (小平)
2017-10-22 00:57:00哀家的宝物RRRRRR
作者:
kinomon (奇诺 Monster)
2017-10-22 01:18:00台湾已经没有那种情况了不用担心 多亏伟大的国民党和洨S
作者:
kaltu (ka)
2017-10-22 01:38:00日常生活出现咱字都是台语复数自称占绝大多数,现在生活中谁还用北京话的咱啊,平行世界?台湾地区真的有用国语ㄗㄢˊ自称的实际语料用例喔?
作者:
lv256 (等级256)
2017-10-22 01:55:00你没听过就说人家平行世界 这样好吗ww
作者:
narukamis (創è¨é‡‘城5)
2017-10-22 02:27:00我是东乡一二三 兴趣是下棋 叫我一二三就好
我会联想到“我们”的台语 但之后看到都是自称就大概习惯她是自称了吧
作者:
Lia (如入无人之境)
2017-10-22 07:56:00因为娜娜奇的自称在现实日本也是没人在用的 台湾翻成没人在用的"咱"不是刚好吗
咱当我比当我们常用吧?说不定K大才是在平行世界 明明很多作品都用咱台语那个是用汉字去套 唸法也全不一样况且"咱=我"的用法很古早就有了 不能当它是北京话
作者:
kaltu (ka)
2017-10-22 15:51:00楼上,我指的实际的语料用例呢?我只有去社区服务的时候遇到外省老兵才听得到咱,台湾地区的实际用例根本几乎没了。古早是古早,台湾地区的common spoken language中 “咱”会是morden Mandarin的用例很少了吧,几乎都是台语才有用这个字。我是看到有人说在台湾的生活中使用很常看到所以直接理解为Mandarin的咱的论述觉得很奇怪才问是不是平行世界,台湾现在看到Mandarin的咱不是在外省老人身上就是文学作品,生活中几乎都只有台语咱了。