Re: [问题] 如果古人拿姆咪做文章 会是怎样呢?

楼主: TKUfeizei (学店肥宅)   2017-09-23 19:19:46
西元2017秋
葬学生姆咪于神树之峰而奠以文约:
呜呼!汝生于地球而葬于斯
离吾乡不知何许里矣!
当时虽觭梦幻想 宁知此为归骨所耶?
汝以一念之贞 遇人仳离 致孤危托落
虽命之所存 天实为之
然而累汝至此者 未尝非予之过也
予幼从先生受精 汝比肩而行
爱听父母性事 一旦长成 遽躬蹈之
呜呼!使汝不识男女 或未必艰贞若是
余捉草蜢 汝奋臂弄鸡公
岁寒吾虫僵 汝同临其穴
今予殓汝葬汝 而当日之情形 憬然赴目
予九岁 憩书斋 汝梳双包子髻
披单缣来 温缁衣一章
适先生奓户入 闻两童子音啪啪然
不觉莞尔 连呼智障
此七月望日事也 汝在九原 当分明记之
予弱神树峰行 汝掎裳悲恸
逾二年 余披学生内裤还家 汝从东厢扶案出
一家瞠视而笑 不记语从何起
大概说窃生之内裤失风 函使报信迟早云尔
凡此琐琐 虽为陈迹
然我一日未死 则一日不能忘
旧事填膺 思之凄梗 如影历历 逼取便逝
悔当时不将嫛婗情状 罗缕纪存
然而汝已不在人间 则虽年光倒流 儿时可在
而亦无与为证印者矣!
ㄜ 先这样好了
作者: d125383957 (不可信任)   2017-09-23 19:20:00
作者: D600dust (一世六百尘)   2017-09-23 19:20:00
作者: devilkool (对猫毛过敏的猫控)   2017-09-23 19:20:00
祭姆咪文
作者: QBian (小妹QB子)   2017-09-23 19:21:00
姆…姆咪…
作者: dearjohn (山本龙之介)   2017-09-23 19:22:00
姆咪已死,有事烧纸。
作者: zhiwei806 (Billy)   2017-09-23 19:23:00
姆咪..
作者: alahuagua (阿拉花瓜)   2017-09-23 19:23:00
读祭姆咪文不哭者不悌
作者: as7490 (as7490)   2017-09-23 19:27:00
这三小wwwww
作者: deatheo (逆十字)   2017-09-23 19:29:00
Wwwww
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-09-23 19:30:00
干XDDDD
作者: ilovemumi (姆咪姆咪~心动动)   2017-09-23 19:31:00
作者: blue1234 (聖僧穢)   2017-09-23 19:35:00
姆咪姆咪死翘翘
作者: vxior (银河花椰菜)   2017-09-23 19:38:00
wwwww
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2017-09-23 19:38:00
临其穴 是什么意思? 师爷你给翻译翻译
作者: ccyaztfe (best_troll_tw)   2017-09-23 19:39:00
不要浪费才华。。。
作者: eva05s (◎)   2017-09-23 19:39:00
来到墓穴旁边
作者: adk147852 (Immortal)   2017-09-23 19:59:00
姆咪QQ
作者: SeijyaKijin (代时上克下的鬼邪天opeop)   2017-09-23 20:09:00
姆咪穴
作者: ilycw (杀人料理新手)   2017-09-23 20:56:00
wwwww
作者: keyman616 (bigpow)   2017-09-23 21:53:00
闻祭姆咪文而不哭者,不肖
作者: xu3720 (砂糖君)   2017-09-24 02:54:00
谁来翻译一下XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com