[问题] 为何中国手游翻译一定要全中文

楼主: Sinreigensou (神灵幻想)   2017-09-17 00:02:04
中国手游如果是正版的翻译是不能出现任何外语的
所有文字都只能是中文+阿拉伯数字,到底为什么啊
这种坚持已有点到病态的程度了
有没有知道内幕的能解释一下呢
作者: poor147 (等等,我先穿裤子)   2017-09-17 00:03:00
伟大的祖国 不容许外来的文化
作者: hk410050 (A柏)   2017-09-17 00:03:00
国家政策
作者: mer5566 (あめ)   2017-09-17 00:03:00
文化自卑的党政策
作者: melzard (如理实见)   2017-09-17 00:03:00
你去问维尼啊
作者: ssarc (ftb)   2017-09-17 00:04:00
上面的觉得都来天朝怎么可以用番邦文字污染眼睛
作者: arcss (捷比)   2017-09-17 00:04:00
去问摆渡人
作者: allen0205 (阿邱)   2017-09-17 00:05:00
防止他国文化入侵,是说那怎么还在用阿拉伯数字,应该全面改用中文数字啊XD
作者: aulaulrul4 (貓君)   2017-09-17 00:05:00
不如问问台湾的翻译为什么会跑出简体字....
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-09-17 00:05:00
这不只是手游 只要是外来文都一定要翻成中文
作者: sillymon (塑胶袋)   2017-09-17 00:05:00
因为国人就要用国语
作者: gaym19 (best689tw)   2017-09-17 00:06:00
你去问维尼啊
作者: bob2003t (bob)   2017-09-17 00:06:00
其实对大多数的地区来说这是很正常的要求吧
作者: Rain0224 (深语)   2017-09-17 00:06:00
二进制系统由1和0改成阴和阳有搞头吗?
作者: bob2003t (bob)   2017-09-17 00:07:00
向台湾这样的反而算少数
作者: whe84311 (Rainsa)   2017-09-17 00:07:00
不想卖外国:锁国
作者: tim1112 (絕代當世劍巔)   2017-09-17 00:07:00
可以用正与奇
作者: whe84311 (Rainsa)   2017-09-17 00:08:00
限制只能用自家文字:合理
作者: qpeter (常驻程式)   2017-09-17 00:08:00
台湾以前播日本动画时也这样搞过 OPED改中文歌 角色名改中文式姓名 大概都是同样的思维吧
作者: bob2003t (bob)   2017-09-17 00:09:00
日本也超爱把八国语言用片假名呈现出来啊
作者: z83420123 (VoLTsRiNe)   2017-09-17 00:09:00
日本大多不也会翻成片假名
作者: poor147 (等等,我先穿裤子)   2017-09-17 00:10:00
这让我想到 小时候看哆啦A梦 有时候有国家图 我就觉得奇怪 怎么台湾长得像日本XDD
作者: moonlind (又多了敷脸卡跟觅食卡了~)   2017-09-17 00:11:00
那精灵语呢?
作者: ssarc (ftb)   2017-09-17 00:11:00
国外有“强制规定”“全部”吗? 明明就玻璃心又碎了
作者: SuicideHelps (SuicideHelps)   2017-09-17 00:12:00
其实这才是本地化不是吗?
作者: whe84311 (Rainsa)   2017-09-17 00:12:00
说实在只是还不只是改文字 还顺便把奶砍掉
作者: mkiWang (mkiWang)   2017-09-17 00:13:00
那不是他们家的事?你玩台湾代理的呀
作者: MidoriG (一条感情丰富的毛巾)   2017-09-17 00:13:00
这不是很正常吗
作者: bob2003t (bob)   2017-09-17 00:14:00
至少一般的行政公文一定是要用本地话(外来语要翻译注解
作者: GreatHong (超☆冒险盖大师)   2017-09-17 00:16:00
守护自己文化啊…
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2017-09-17 00:17:00
柯比布莱恩 雷霸龙詹姆士
作者: silverair (木栅福山雅治)   2017-09-17 00:17:00
作者: assassin5561 (黑小梦)   2017-09-17 00:19:00
阿拉伯数字听说也是外来文化
作者: arcanite (不问岁月任风歌)   2017-09-17 00:20:00
不是勒布朗詹吗
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-17 00:20:00
因为玻璃心
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2017-09-17 00:21:00
砍奶不能忍
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-17 00:21:00
拿日本来比的应该搞不清楚状况
作者: ezaki (御坂小衣)   2017-09-17 00:22:00
看来是不清楚要求程度,https://i.imgur.com/MzGz52c.jpg
作者: tasin (Ringo)   2017-09-17 00:22:00
我不觉得这有很玻璃心阿...
作者: mike0327 (小麦)   2017-09-17 00:23:00
命运-冠位指定 猜猜什么u戏
作者: mer5566 (あめ)   2017-09-17 00:23:00
对面还用外来的罗马拼音来拼字呢
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-17 00:24:00
真的很多人搞不清楚自由跟专制的区别 真的很难懂吗
作者: hitsukix (胖胖)   2017-09-17 00:26:00
早期台湾也是都要在地化,不能用原日文名
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-17 00:26:00
日本外来语拼音很多 没错 但是你想用原文也没人会管但是中国是强制全部都要变更成中文 你不从就是犯律这两个是一样的吗
作者: Valter (V)   2017-09-17 00:29:00
不是只有手游 像转播提外国人名字也会被要求翻成中文来讲他们报运动比赛 选手都用中文讲的 而不是像我们看棒球篮球主播都是以原文来称呼该球员
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2017-09-17 00:32:00
人家很懂啊
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-09-17 00:33:00
有时候看中国人的硬凹看太多了, 自己也会失去分辨能力的这就是所谓 propaganda 的妙用啊...
作者: freedom5487 (Q太郎)   2017-09-17 00:37:00
外国人名字用中文来讲,说真的很不尊重对方
作者: mike0327 (小麦)   2017-09-17 00:37:00
台湾主播也很多常常是用中文念选手名字...尤其是国际赛
作者: icotes ( )   2017-09-17 00:41:00
但是大家都中文叫日本人
作者: libramog (莫古)   2017-09-17 00:41:00
他们有钱有权有势加上专制与控制 想要一切中国至上不意外
作者: bob2003t (bob)   2017-09-17 00:43:00
大家也是叫水树奈奈 而不是叫蜜汁KI娜娜
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2017-09-17 00:43:00
要怎么叫不是重点 重点是没有人会限制你一定要怎叫
作者: bc007004 (GIF)   2017-09-17 00:46:00
问题是作为全世界唯二不使用表音文字的国家,全本土文会变得很可怕
作者: a2334436 (<lol>)   2017-09-17 00:47:00
防止文化入侵...果然是我认识的西洽
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2017-09-17 00:53:00
全中文还好吧 只是像一些状态栏里小到不行的HP EXP等等都要重新翻译换字体 真的有点吹毛求疵
作者: mer5566 (あめ)   2017-09-17 00:53:00
用中文讲就是不尊重对方 你被外国人用拼音叫名字会觉得不被尊重?
作者: Nighty7222 (霞菊的美食家)   2017-09-17 00:55:00
用公权力限制 这个差别有没有这么难懂???
作者: LiNcUtT (典)   2017-09-17 00:56:00
今井翼
作者: foxey (痴呆小咖)   2017-09-17 01:04:00
这个政策最妙的地方是黄俄共党自己就废掉注音改英字拼音的
作者: cloud7515 (殿)   2017-09-17 01:04:00
其实要怎么翻是看玩家想要厂商怎样翻 因为花钱的是玩家但是这样变成是党限制厂商翻译 玩家只能乖乖吞下去
作者: foxey (痴呆小咖)   2017-09-17 01:06:00
这是中国共党的政策规定喔,自己拼音用一堆英字母,够白痴的
作者: LiNcUtT (典)   2017-09-17 01:09:00
前几年还在吵要完全拼音化,真的是个很矛盾的国家
作者: allen0205 (阿邱)   2017-09-17 01:10:00
他们要是能做的彻底连拼音都取消我反而会佩服他们
作者: LiNcUtT (典)   2017-09-17 01:12:00
完全拼音化是去汉字只用拼音喔,超级蠢的提案
作者: asderavo (asderavo)   2017-09-17 01:14:00
MP -> 魔幻力量
作者: ezaki (御坂小衣)   2017-09-17 01:19:00
快帮忙翻译zzZZZ
作者: hoe1101 (摸摸)   2017-09-17 01:20:00
其实最好笑的是他们拼音输入法还不是要打英文
作者: sokayha (sokayha)   2017-09-17 01:37:00
从民初,鲁迅就提过去汉字只用拼音了...
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2017-09-17 02:09:00
民国初年,中国人学英文也是用中文去拼音英文wwwwww
作者: lv256 (等级256)   2017-09-17 02:15:00
欸颇 贝尔 ㄎㄟㄊ 斗个 欸囉芬特
作者: shane24156 (喷水绅士)   2017-09-17 02:29:00
这你要问习大大啦
作者: aton602 (南方堂果)   2017-09-17 06:02:00
当初用简体字就是为了全面拼音化做准备,只是被挡下来
作者: painttt (Nada nuevo bajo el Sol)   2017-09-17 07:12:00
拼音不等于英文好吗……罗马拼音很多语言都有使用
作者: zzzaqoo (瘦司)   2017-09-17 08:40:00
中国是从法律上制定不能用外语文的,包含各种有效票据以及物品名称,第一次出差去上海看到赛百味都笑了
作者: PTTJim (迷恋伊人)   2017-09-17 10:00:00
中国这个国家不是一般正常人能理解的
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2017-09-17 11:49:00
正如日本
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2017-09-17 11:55:00
为什么以前日本漫画动画人物的名字会变成汉人名?Ans:因为支那人自卑
作者: ldt1025 (ldt1025)   2017-09-17 14:49:00
拉棒沾母湿

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com