台湾4DX版第八度上映了 还是最初那颗颗的字幕
很多人说字幕不是重点 反正都听得懂所以不在意
这种心态是不是助长代理商合理化Cost down 以后翻译都乱搞啊
下几部少女与战车剧场的代理商 如果又是同一家就好玩喽
嘻嘻
作者:
you1111 ( ̄▽ ̄)
2017-08-18 15:03:00ヽ( ・∀・)ノ 我没有要看 没差
我是去摇4DX的 如果不是4DX再好看我也不会刷八次 没差
作者:
chister ( )
2017-08-18 15:11:00作品好才是重点啊 电影翻错又不会让你损失几百万
作者:
firezeus (黯然销魂砲)
2017-08-18 15:14:00买日版安定
作者: jack953866 (ㄈㄓ) 2017-08-18 15:15:00
听得懂表示不需要字幕
作者:
zhenyuan (大好きって叫びたい!!)
2017-08-18 15:18:00买日版BD 宁可看日文字幕
作者:
kamisun (水银灯的主人)
2017-08-18 15:24:00其实股沟电影就有了
作者:
infi23 (流浪)
2017-08-18 15:30:00我有买日版BD
作者:
qss05 (minami)
2017-08-18 15:33:00你下一句要说的是!
作者:
satheni (看到羊就想睡..)
2017-08-18 15:43:00听得懂就顶多无视字幕了XD
作者:
lordmi (星宿喵)
2017-08-18 16:28:00台湾的游乐园英译错误很常见啊(淡定
作者:
mp781245 (mp781245)
2017-08-18 16:34:00智障才买台版少战BD
本来台湾翻译界就癌症末期了 不缺这个啦本来台湾翻译界就癌症末期了 不缺这个啦
作者: movieyao (Miracle小强海:征求书友) 2017-08-18 17:30:00
是啊
大家是去玩4DX的,不然你以为同样的剧情看那么多次不会逆?
作者:
s210633 (LULU)
2017-08-18 17:51:00所以呢?拒看?
作者:
pinqooo (东条家的二里头)
2017-08-18 18:34:00我就拒买台版BD了啊 4DX当然要摇在那边嘴翻译烂还有人看的想必不知道数位版票房多烂吧目前的梦想是去立川看极爆版 不过一直找不到机会
作者:
aaaaooo (路过乡民)
2017-08-18 19:37:00本来就烂 哪边助长了
作者:
AkiraIo (Rfolder)
2017-08-18 23:47:00习惯了(′・ω・`)