※ 引述《loserfeizie (花丸の老公)》之铭言:
: 小妹我最近在学50音
: にこ
: 这两个音
: 依照罗马拼音
: 应该翻成niko
: 为什么
: 大家都把他翻成nico?
说起ko 与 co
自然就会想起最爱der心爱
心爱的罗马发音 是Kokoa
但是由于作者要让角色跟饮料搭上边
心爱->甜甜的感觉->热可可 hot cocoa 所以就成为Cocoa
但是即使如此 我们先从WIKI检查
WIKI的写法
形态一 不标示Cocoa、也不标示Kokoa
中文
http://i.imgur.com/UNZk3K0.jpg
日文
http://i.imgur.com/VEpZ4q4.jpg
韩文
http://i.imgur.com/sFaUF6M.jpg
PS 不论是哪种形态,有的会加注名字源自热可可,有的没有
形态二 标示Cocoa、也标示Kokoa
英文
http://i.imgur.com/hisnhB1.jpg
法国
http://i.imgur.com/uVxpgTI.jpg
越南
http://i.imgur.com/ulo3wbO.jpg
型态三 主标示Kokoa,附带提到源自Cocoa
闽南语wiki
http://i.imgur.com/RmwqlJb.jpg
型态四 标示Kokoa、但未提到Cocoa
泰国
http://i.imgur.com/xKIMcPr.jpg
俄罗斯
http://i.imgur.com/tUryZxM.jpg
俄文使得姓都改
爱尔兰
http://i.imgur.com/h4KlZMM.jpg
这个显然绝对不会提到源自热可可
因此这一部份,可以看出有的国家会用官方英文,
有的国家还是使用自己的拼音
实际Google搜寻看看
掌门先用最标准的Cocoa搜寻看看
结果意外地没有任何被心爱入侵的迹象
http://i.imgur.com/aLffzVm.jpg
完全就是可可豆、可可粉等原料
那么用Kokoa搜寻
http://i.imgur.com/cyph6Li.jpg
结果真的出现了心爱
但是不是保登心爱 是朱染心爱
那么用日文ココア搜寻
http://i.imgur.com/5WTBD7W.jpg
这次出现的是热可可的成品
这样看来还是要加注姓氏一起查
Hoto Cocoa
http://i.imgur.com/9vgeZ3V.jpg
Hoto Kokoa
http://i.imgur.com/baNX7ez.jpg
可见,不论官方的Cocoa还是不是官方的发音的Kokoa 都可以通
附带资料 PTT上的心爱
《ID暱称》HotoCocoa (保登心爱) 《经济状况》清寒
《登入次数》100 次 (同天内只计一次) 《有效文章》2 篇 (退:0)
《ID暱称》HotoKokoa (ココア) 《经济状况》赤贫
《登入次数》95 次 (同天内只计一次) 《有效文章》8 篇 (退:0)
《ID暱称》CocoaHoto (心爱) 《经济状况》小康
《登入次数》98 次 (尚未通过认证) 《有效文章》0 篇 (退:0)