[情报]《你的名字。》BD&DVD 光盘出货量突破120

楼主: gary8442 (起秋风)   2017-07-20 22:44:44
https://pbs.twimg.com/media/DFFjkWjVwAEzU5_.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DFK5FP9UMAE9nYj.jpg
【明日のMJ】神木隆之介さんと上白石萌音さんが声优を务めたアニメ映画“君の名は。
”。 剧场公开からまもなく1年ですが、快进撃は続いています!今月発売のディスク
の出荷は120万枚超え。作品の良さに加え、话题づくりが光ります。お二人にも今の思
いを闻きました。1面特集です。
《你的名字。》4K-UHDBD&BD&DVD出货量突破120万张 !!!!!!!!!!!
日本的线上和线下销售渠道所说的出货量可以理解成备货量的意思,
并不代表着最后的实际销量就是 120 万,
毕竟会有一些消费者临时取消预约或者厂商为热门作品多备货的情况,
不过以《你的名字》这种现象级作品来说 120 万张的出货量也不算意外,
代表了东宝的雄心壮志,
即便是最后返货闷在仓库里东宝也是有不会拖累整体销售利润的把握。
等下下周就可以知道《你的名字》光盘的初动销量了 !!
转自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=40077&snA=1668
作者: chung2007 (2007)   2017-07-20 22:45:00
新签名档:是谁每周都在买你的名子拉!
作者: n0029480300 (NicK)   2017-07-20 22:46:00
这部真的是赚翻了 等台版蓝光
作者: hitsukix (胖胖)   2017-07-20 22:46:00
卖那么好喔
作者: Edison1174 (Edison)   2017-07-20 22:46:00
光图书馆 影音出租店就买不完了 更何况还有个人
作者: abadjoke (asyourlife)   2017-07-20 22:46:00
120万铺货量不意外 现在日本到处都看得到7/26的广告
作者: leo921080931 (小饱)   2017-07-20 22:46:00
新海城的巅峰ㄌ
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-07-20 22:46:00
台版咧(敲碗
作者: harunoneko (hako)   2017-07-20 22:47:00
贡献了一张
作者: abadjoke (asyourlife)   2017-07-20 22:47:00
只要有租光盘或卖BD的地方都有插旗
作者: sky24421 (Patchouli)   2017-07-20 22:54:00
希望特典有诚意一点
作者: brycejack (头脑浸水)   2017-07-20 22:54:00
台版..勒...
作者: asd1 (男达よマダオであれ)   2017-07-20 22:56:00
台版真的都没消息 保险起见 直接订日版了qq
作者: KMSNY (MSN+KY)   2017-07-20 23:02:00
BD过欲了
作者: laechan (挥泪斩马云)   2017-07-20 23:03:00
台版要10月了吧(by租片店老板),还好对日版没啥兴趣说到这个,根据情报,声之形台版的BD或DVD,最近会出
作者: ynhs123456 (笨蛋画家)   2017-07-20 23:04:00
坐等台版
作者: allanbrook (翔)   2017-07-20 23:08:00
影像特典的量来看 要真原汁重现的话台版大概还早吧我从来没看过这么夸张的影像特典内容 总计9个多小时
作者: segunta (\Mitsuha/)   2017-07-20 23:18:00
期待实际销量数据
作者: rinsoukan (你说说看)   2017-07-20 23:22:00
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2017-07-20 23:23:00
台版咧(敲碗+1
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-07-20 23:32:00
反正先订日版,台版就算有出也不会贵到哪
作者: qoo2002s   2017-07-20 23:38:00
我是觉得台版的还在翻译
作者: bbo6uis122 (汪洋中的おとこ)   2017-07-20 23:54:00
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-07-20 23:56:00
等到货
作者: Moshiba (JEWELS)   2017-07-21 00:17:00
今天想预购亚马逊的bd+4k特典版 发现售完了...
作者: hbk7813 (銓)   2017-07-21 00:57:00
日版的记得好像有简中字幕
作者: scott19686 (scott)   2017-07-21 01:19:00
简中等于没有
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2017-07-21 02:46:00
翻译哪需要多少时间 日方授权会要求延迟发售(以月为单位)也不是什么新闻了 就想拉长独占期啊 老实说我觉得是蛮短视的惯例....
作者: loliconOji (萝莉控大叔)   2017-07-21 07:54:00
敲碗
作者: LCHH (Coffee)   2017-07-21 10:52:00
都刷这么多次了,有没有字幕都无所谓。
作者: segunta (\Mitsuha/)   2017-07-21 11:21:00
多刷的人台词差不多都已经背起来了XD
作者: enthusiasm12 (阿域)   2017-07-21 11:22:00
作者: asd1 (男达よマダオであれ)   2017-07-21 12:20:00
7/10也问过一次 一样还没消息

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com