※ 引述《Zenonia (zenCoin)》之铭言:
: 讲到弹幕我就想聊中国、日本的弹幕特征
: 不过这是个人常看到而留意的
: 日本弹幕特色
: 1.被(色色的)缩图骗进来
: 2.腋下!! / 屁股!! 欧派!!
: 3.REC
: 4.刚刚乳摇惹!!
: 5.(ED开始播放时)干这部好无聊
: 6.www、或草不可避
: 7.红字去死啦
: 中国弹幕特色
: 1.黑我天朝 / 邪恶资本主义 / 万恶美帝
: 2.(剧情描述到成绩、学识、能力时)
: 这我也知道 / 觉得简单的路过 / 11区(指日本)连这都不会?
: 3.待会ooo的会赢(ooo代表竞技双方具备一样的特征,如都是黑裤子)
: 4.直接爆雷(和第三点开玩笑不同,完全恶意的)
: 5.政府标语或宣言(如友爱 和平 公平...)
: 6.前方高能 / 核能
: 7.66666 / 23333
: 8.B站看片指日可待
: 各位觉得呢?
B站弹幕有些很好笑也有自己的特色
但是有一种弹幕 我完全看不惯,而且怀疑发这弹幕人的智商在哪
就是 "中国人对讲英文" 这件事有着莫名的优越感
每次只要动画中的声优讲起英文
几乎都会被弹幕嘲讽 这什么发音、我听不下去、令我起尴尬癌......等
阿日本人天生因为发音本来英文讲得就比较独特又不是不知道
那难道中国人讲英文的发音就一定比日本人准喔?
中国人自己也没讲多好
在我看来只是五十步笑百步
在讲英文上有优越感,我看到只有中国有出现,台湾没有这种弹幕
还有一个是当日本动画出现其他外国人时
就会有弹幕发 "全世界都讲日文系列"
阿~废话!!! 日本动画不讲日文要干嘛啊? 难道中国动画出现外国人会乖乖讲外语?
当然是发本国人听得懂的母语啊
顿时觉得发这种基本常识都没有弹幕的人很蠢
以上是让我受不了的弹幕