[闲聊] 日文游戏的片假名跟外来语

楼主: scarlet01772 (温泉浴缸)   2017-07-16 22:11:10
最近突然想玩mmorpg
找上了FF14
在游戏里面乱晃的感觉还不错
只是一大堆的片假名真的让我越看越头痛
我觉得片假名的分辨度比平假名低很多,速度大概差3倍
而且片假名一堆都是外来语,很多都是发音变形过的英文
根本认不出意思,不如直接写成原文
而FF14更夸张,连本来就有的名词都要替换成片假名/外来语
地图不写成地図要写成マップ
委托不写成依頼要写成クエスト
人名、地名、国名、怪物的名子全是片假名(不过我看不出意思)
再看一下黑魔法师的招式
ファイヤ:対象に火属性魔法攻撃
...
那为什么这招不要直接叫火就好了
还有像是魔物猎人
我看日本大部分是魔物的原名讨论
就是那些五个字以上的片假名
DQ、女神转生、Persona也是
搞得日文都快变其他语言(英文)的方言了
日本人自己对这种情况也很有意见吧
还有到底要才能快速看懂游戏的片假名
作者: kuangit29 (jerrywong)   2016-07-16 22:11:00
潮!
作者: flamer (大前田希千代後援會會長)   2017-07-16 22:12:00
因为....你没看习惯 就这样
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2017-07-16 22:12:00
多看R
作者: akuma183   2017-07-16 22:12:00
去なろう看小说 过阵子就熟了
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2017-07-16 22:12:00
久了接口常用到的外来语会习惯的
作者: Owada (大和田)   2017-07-16 22:13:00
多看就习惯了
作者: cemin (妲~己~魂!)   2017-07-16 22:13:00
就跟暴走族都要写汉字一样 日本潮都要写片假名
作者: medama ( )   2017-07-16 22:13:00
因为13汉字用太多 被骂爆了记错 是14之前汉字用太多 被骂才改的
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-07-16 22:13:00
片假名重点就是念出来..所以你只要片假名看得够多 到一看就念的出来
作者: ducamao (Macha)   2017-07-16 22:14:00
倒觉得这部分还好 因为台湾英语程度学的不差..除了有些真的很难跟发音凑起来的
作者: henry1234562 (亨利二十三)   2017-07-16 22:14:00
你就会一看就知道他是啥意思了
作者: medama ( )   2017-07-16 22:14:00
毕竟RPG本来就是抄西方的东西 会用外来语很正常
作者: sokayha (sokayha)   2017-07-16 22:14:00
外来语比较潮啊XD 大多都是这样写的念出来然后发现跟原英文发音差很多的也非常多啊XD
作者: kevin135k (ABJ MAN)   2017-07-16 22:16:00
我看你是还没遇到德文唷XD
作者: milk830122 (SuperX)   2017-07-16 22:16:00
FF不是从1代就这样了吗
作者: sokayha (sokayha)   2017-07-16 22:16:00
很多音节的几乎不留原形
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-16 22:16:00
作者: P2 (P2)   2017-07-16 22:17:00
现在不是都汉字(片假名)吗
作者: Newdaylife (新生活运动)   2017-07-16 22:17:00
你觉得咒文是“火炎”比叫潮还是“法依尔”比较潮
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2017-07-16 22:17:00
以前游戏里面汉字太多,还会被日本的电玩杂志评缺点喔
作者: akuma183   2017-07-16 22:19:00
来 唸一次 ネオアームストロングサイクロンジェットアームストロング砲
作者: injolababy (芙丸辣宝贝)   2017-07-16 22:19:00
你不习惯而已 多看吧
作者: kinuhata (kinuhata)   2017-07-16 22:21:00
日本人才不会有意见 他们超爱用片假名取名的好吗www
作者: haoboo (萨伊克斯)   2017-07-16 22:23:00
其他就算了,咒文这从FF开始不就是传统吗
作者: globe1022 (肉食兔)   2017-07-16 22:24:00
习惯就好了
作者: gn0111 (Pula)   2017-07-16 22:25:00
是你自己还看不习惯 很多游戏都用片假名
作者: bc007004 (GIF)   2017-07-16 22:26:00
片假式英文真的很干,尤其日本人的英语发音......
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2017-07-16 22:27:00
完全相反,我只认外来语,平假名都用猜
作者: piyo0604 (啾啾)   2017-07-16 22:29:00
片假英文真的很靠邀 不是英文的更靠邀www
作者: haoboo (萨伊克斯)   2017-07-16 22:29:00
而且FF跟DQ本来就是西方风格的RPG,用假名很正常,遇到忍侍这种东方系的职业技能就全部都是汉字了
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-07-16 22:31:00
日本人觉得潮度:片假>汉字>平假
作者: gn0111 (Pula)   2017-07-16 22:31:00
你用他们看不懂的汉字他们才有意见
作者: MadMagician ( )   2017-07-16 22:31:00
你不习惯而已 换成初学的语言都一样
作者: Newdaylife (新生活运动)   2017-07-16 22:32:00
英语还可以猜个7.8成 非英文的 像德文之类的超靠北
作者: winner27 (Babyfox)   2017-07-16 22:33:00
片假名头痛+1......
作者: gn0111 (Pula)   2017-07-16 22:33:00
用片假名起码念得出来
作者: Neptunia (捏普)   2017-07-16 22:34:00
那给我开一下大绝欧。不爽不要玩!? 欧美就都写英文原文欧。应该很喜欢吧?
作者: MadMagician ( )   2017-07-16 22:35:00
比起欧美语系..用片假标中文比较痛苦吧
作者: bc007004 (GIF)   2017-07-16 22:35:00
片假式北京语算稀少的@@
作者: roc0212777 (roc0212777)   2017-07-16 22:36:00
英文就算了,德语系的片假名真的很无聊
作者: bc007004 (GIF)   2017-07-16 22:37:00
另外会抱怨片假式英语的多半有在玩欧美游戏XD,就是因为英语能力好才会抱怨XDDD
作者: lv256 (等级256)   2017-07-16 22:37:00
你看汉字很容易 他们的低年级并不容易啊
作者: ducamao (Macha)   2017-07-16 22:41:00
スターバースト.ストリーム
作者: D122 (小黑球)   2017-07-16 22:42:00
请问哪个HG可以快速学日文
作者: ducamao (Macha)   2017-07-16 22:44:00
楼上是想点歪技能树吧
作者: s33003030 (calaser)   2017-07-16 22:50:00
有些游戏一推架空名子全部用超长片假名真的豆页超痛
作者: eeveelugia2 (芝加哥路人甲)   2017-07-16 22:54:00
我觉得日本人应该觉得片假英文很潮看欧美全英文真的比满页片假英文容易太多了啊
作者: HMKRL (HMKRL)   2017-07-16 22:55:00
我反而是先学会片假名…没刻意背50音
作者: Neptunia (捏普)   2017-07-16 22:59:00
日本人CCR超级严重这真的没办法改。只能帮你QQ多看就知道了吧,不然就是变相的去练英文,英文好看那些招式各种吐槽ww
作者: honey4617912 (h.4)   2017-07-16 23:00:00
先学片假名+1 大概是小时候打的RPG道具技能名称都是汉字+片假
作者: ducamao (Macha)   2017-07-16 23:00:00
不得不说星爆真的是汉字凑不起来..
作者: assassin5561 (黑小梦)   2017-07-16 23:05:00
其实都跟红白机有关,当年就是这样了
作者: BetaCat (贝塔猫)   2017-07-16 23:05:00
没啥问题 看片假名还比较习惯 反而看到写汉字的还会犹豫
作者: haoboo (萨伊克斯)   2017-07-16 23:05:00
当年是连个汉字都看不到...
作者: assassin5561 (黑小梦)   2017-07-16 23:06:00
这定型的东西已经变成是传统
作者: s870262 (范)   2017-07-16 23:08:00
好像神奇宝贝除了标题以外都是平假名? 印象中四色板是
作者: assassin5561 (黑小梦)   2017-07-16 23:10:00
而且我记得早年日本还有一波去汉字运动,后来好像是因为太难辨识同音词才作废
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2017-07-16 23:10:00
不只红白机啊,日本早期的电脑游戏就那样子了
作者: MadMagician ( )   2017-07-16 23:12:00
校内写生大会?
作者: haoboo (萨伊克斯)   2017-07-16 23:13:00
早年容量不够字库有限阿
作者: assassin5561 (黑小梦)   2017-07-16 23:14:00
对啊,没汉字就变射X
作者: MAGICXX (逢甲阿法)   2017-07-16 23:22:00
推个“夜露死苦” 全汉字 有比较好懂吗?
作者: BetaCat (贝塔猫)   2017-07-16 23:23:00
这两页背完 大概RPG类型会用到的片假名就会了
作者: MadMagician ( )   2017-07-16 23:25:00
他是想说意译>片徦
作者: honey4617912 (h.4)   2017-07-16 23:28:00
好中二的辞典..
作者: daidaidai02 (不推理的名侦探)   2017-07-16 23:32:00
可是平假名歪歪扭扭的超难认
作者: assassin5561 (黑小梦)   2017-07-16 23:39:00
夜露死苦那个就是故意要你唸出来才懂意思,这个要先去了解暴走族文化
作者: Quantor (Quantor)   2017-07-16 23:50:00
真的不懂为什么不用拉丁字母写,硬要写成发音奇怪的片假名
作者: D122 (小黑球)   2017-07-16 23:52:00
作者: MadMagician ( )   2017-07-17 00:00:00
有些音日本人发不出来
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-07-17 00:13:00
尼尔表示:
作者: Kenalex (火焰召唤师)   2017-07-17 00:13:00
觉得日本应该要重视汉字+1 希望这中二潮流能尽快死去
作者: neerer (neerer)   2017-07-17 00:14:00
片假名就是日文的潮潮用词啊,像台湾自己做的游戏,也不会用"火球术"这么low的名字,一定会取个"三昧真火"、"炼狱真火"之类的四个字,才有文青感
作者: bc007004 (GIF)   2017-07-17 00:15:00
也不一定,通常初阶还是会写火球术或炎咒,二三阶的才会用中二名
作者: Alex13 (提不起劲...)   2017-07-17 00:17:00
片假名是会50音+英文就看懂大半了,平假名对我反而比较难
作者: D122 (小黑球)   2017-07-17 00:22:00
我平假名 片假名一起背的 看了都会念反而是汉字念法难倒我了 还有最近在学文法
作者: znaooo (ZNA)   2017-07-17 01:24:00
每次星巴克换新的饮料或星冰乐都要头痛一次
作者: kaltu (ka)   2017-07-17 01:43:00
奇怪,重视汉字干嘛,因为你用汉字所以日本人就应该重视汉字喔?这想法就典型中国沙文主义,汉文化圈理所当然都要用我大中国帝国的文字,不然都是奇怪畸形和堕落。汉字跟片假名一样都是日文外来语,汉字的难度还比片假名高,没有适当理由例如佛学哲学之类的装逼场合,脑子坏了才用这种复杂得毫无必要的文字系统。
作者: raura ( )   2017-07-17 01:54:00
我也觉得要他们重视汉字很怪,你要玩日本游戏本来就要接受他们的潮流,哪有为了自己方便读就要别人多用汉字的道理
作者: ssm3512 (阿坤)   2017-07-17 02:13:00
看假名有什么难的? 看到汉字才让我豆页痛
作者: aster5230 (优加亲故 <3)   2017-07-17 02:53:00
说要重视汉字的只是想自己看方便吧???
作者: nbcr   2017-07-17 03:19:00
这其实就是学日文人的盲区,你把他当外来语,但日本人可不对日本人来说,他就是日文而已,外来语只是因为非原日制就像中文简体字有些非新中国原创而是原本就有的很多人在书写的时候也会选择写简体字一样,方便用为啥不写
作者: kaltu (ka)   2017-07-17 03:38:00
两种都是外来语,本来就挑方便的用不需要独尊汉字。盲区?
作者: gdrs (GDRS)   2017-07-17 07:50:00
其实片假名才是日本最早的文字系统....改自汉字...
作者: wjill (vergil)   2017-07-17 12:14:00
这就是日本人奇怪的地方明明有ㄧ堆自己的语言,偏偏喜欢用外来语
作者: Misora (天空 才是梦想的终点)   2017-07-17 12:55:00
日文游戏就是给日本人自己玩得,他们看汉字才痛苦阅读很重要的是要能唸,片假能唸,汉字有时候不知道怎么唸他们是用音去记,但台湾人初学日文都是用型去记汉字当学习进展到习惯去唸的时候,就会发现看到汉字反而卡

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com