Re: [闲聊] 阿赖伊桑与小动物 绘本 (动物朋友)

楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-07-10 17:38:16
※ 引述《relyt (乐正绫控)》之铭言:
: http://i.imgur.com/mXUgCi3.jpg
: けもフレ絵本‘アライさんと小さなどうぶつ’
: 突如いなくなったフェネックを探すアライさん。2、3日ごとに更新します♪
: 作者:しまのじ
有些地方有翻错 但看推文都没有人提到 集中一篇提一下
: http://i.imgur.com/cEe8P5v.jpg
: 这里是加帕里公园
: 超有元气的浣熊阿赖伊桑每天都和她最喜欢的好朋友耳廓狐一起在公园里探险与玩耍
这页翻译没错
倒是原文汉字写错 探险写成探检XD
: http://i.imgur.com/3q9RoEe.jpg
这张耳廓狐的姿势也太骚 没看文还以为是在色诱XD
: 某天,耳廓狐看起来没什么精神
→有一天 阿浣桑发现耳廓狐没什么精神
: "耳廓狐,妳怎么了诺达?"
: "阿赖伊桑,我稍微有点累,能帮我找些水来吗?"
认识动词
くむ【汲む/酌む】:用工具或手掌取水,或是用泵浦等机械抽水
: "交给我吧纳诺达"
→小事一桩/小菜一碟/轻轻松松
: http://i.imgur.com/7peRTTP.jpg
: 阿赖伊桑从美洲河狸那边弄来了一些水
→住在湖边的美洲河狸分给阿浣桑一些水
: "呦伊咻!呦伊咻!"
: 平常都冒冒失失的阿赖伊桑,今天却十分小心谨慎
这句翻译应该没错
但是日文用"も"让我觉得很奇怪 变成"一向急性子的阿浣桑今天也很慎重"= =?
: http://i.imgur.com/KO9HMiD.jpg
: "耳廓狐,我拿水来了诺达"
: 但是,原本休息的地方却见不到耳廓狐了
: 取而代之的一只小动物在那里
→耳廓狐原本躺着的地方只见一只小动物端正地坐着
认识副词
ちょこんと:安静地/端庄地
: "诶?耳廓狐不见了,她在哪里啊诺达?"
: "妳有见到耳廓狐吗?"
: 但是小动物听不懂阿赖伊桑在说什么,只回了声"kyun"
→但是小动物不会说话,只是盯着阿浣桑看并叫了声"啾"
言叶を话せません:不会说话
じっと见つめる:直直地盯着看
http://pds.exblog.jp/pds/1/201205/22/24/f0224624_20253959.jpg 像这样
: http://i.imgur.com/Gt9JDj7.jpg
: "嗯,妳听不懂我在说什么吧,耳廓狐一定是跑去找阿赖伊桑了,真是个冒失的家伙诺达"
: "小动物掰掰啦,阿赖伊桑要去找耳廓狐了那诺达"
: http://i.imgur.com/oyxDj8O.png
: "河马小姐,妳有看到耳廓狐吗?她好像迷路了那诺达"
浣熊对卡邦以外的人的称呼都没有加敬称さん 这是她的个人风格 所以中文也不用加小姐
: "我没在莽原地区这里看到耶"
: "真可惜呀..."
: "唉呀,这只小动物是妳的朋友吗?"
: 河马指著小动物问道,阿赖伊桑听了生气地说:
: "才不是呢那诺达,阿赖伊桑的朋友只有耳廓狐一人那诺达!"
: 不知怎么这只小动物看起来有点难过的样子
→小动物听了这句话后看起来有点寂寞的样子
: http://i.imgur.com/q5k0wbC.png
: "妳们大家有人看到耳廓狐吗?是个耳朵那么大的friends那诺达"
: "没在这里看到这样的家伙耶"
→“你在说什么啊 那样的家伙不就近在眼前吗?”
认识句型
句尾如果是普通形+じゃないか 不是否定的意思 而是反诘 就像中文"你不是要出门吗"
: "对呀对呀"
: "妳后面那个呢?"
: 说完指向阿赖伊背后
→“你看就在你后面啊”马岛长尾狸猫的指尖前方正是那只小动物
: "啊!阿赖伊桑又不是笨蛋,这家伙才不是耳廓狐那诺达,她的耳朵没这么小!"
→“可恶!! 不要瞧不起阿浣桑 这家伙不是耳廓狐 耳朵这么小的动物才不可能是耳廓狐”
むかー 是むかつく的简略 むかつく是很火大/狂怒的意思
~(な)わけ(が)ない:不可能
ex.俺の妹がこんなに可爱いわけがない 我的妹妹哪有这么可爱
认识词组
バカにする:瞧不起/看不起/欺负/嘲弄
: "kyun"小动物露出难过的表情
→小动物又露出有点伤心的表情叫着
: http://i.imgur.com/nLaab6Z.jpg
: "我是朱鹭~为了寻找朋友而歌唱~妳也一起唱说不定就能找到妳的朋友了~"
: 阿赖伊桑听了很高兴
: "真是不错的方法那诺达,一起唱歌吧诺达"
少了最后一句:
→于是两个人唱了很多首找朋友的歌 就在这个时候
: http://i.imgur.com/vO1d5Fq.jpg
: 沙沙...
: "是耳廓狐那诺达!"
: 阿赖伊桑往声音来源看去,可是只出现那只小动物
→阿浣桑高兴到好像要弹跳起来一样往声音方向看过去
: "拇拇...妳就一定要达成妳的目标才会高兴吗?"
→“呣呣 不是你啦! 害我空欢喜一场!”
认识常用句
お前はお呼びではない:不是在叫你,不是你
飞んだ糠喜び:一时的高兴后马上失望,空欢喜一场
: 阿赖伊桑生气地往其他地方跑去
: "kyun"小动物再次露出难过的表情
: http://i.imgur.com/MtOvFnG.jpg
: "妳有看到耳廓狐吗?是有着这么大的耳朵的阿赖伊桑的朋友那诺达"
: 阿赖伊桑向鲸头鹳问道
: 但鲸头鹳只是看着小动物而不发一语
: "怎么了?为什么不讲话那诺达?"
: 阿赖伊桑不解地看着鲸头鹳问道
→阿浣桑满脸疑惑地偷瞄鲸头鹳的脸
不审そう:怀疑的样子
覗き込む:窥探,偷看
: 这时鲸头鹳说话了
: http://i.imgur.com/eori1Wi.jpg
: "她可能就在这附近也说不定…"
: "耶耶!!真的吗?在哪里呀诺达?"
: "但在这之前我觉得妳先去森林地区问问博士比较好…"
: "我知道了,我这就去找博士问那诺达"
→“我知道了! 只要去问博士就行了!!”
: 一说完阿赖伊桑变朝森林地区全速跑去
: 小动物看了鲸头鹳一眼后,也跟上阿赖伊桑的脚步
少了最后一句:
→鲸头鹳对小动物做了个像是微微鞠躬般的动作
お辞仪をする:鞠躬/行礼
https://www.youtube.com/watch?v=PLpDff73e3Q 鲸头鹳鞠躬
: http://i.imgur.com/qitiYsV.png
: to be continued
: 绘本大概还有一半..
: 日文不是很好翻的好累XD
: 之后可能有空再继续,或看有没有大大接手
: (渣翻有错请指正)
订正如上 如果订正有误或还有没订正到的 请再指正XD
: 后半段有大大翻啦,卫生纸请准备好
: #1PMotKIv
: 绘本目录:
: https://mobile.twitter.com/i/moments/876264545949327361
后半段翻译没什么问题 就不用回了
作者: reigon1126 (登入送永久废文)   2017-07-10 17:44:00
看绘本学日文QQ
作者: witness0828 (原PO沒有病)   2017-07-10 17:46:00
阿赖椰汁
作者: newfinalsds (SDS)   2017-07-10 17:49:00
原文的“探検”没有错啊…
楼主: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-07-10 17:51:00
喔刚查一下 日文似乎 探検/探険 都通用不过这应该也是积非成是的用法
作者: relyt (乐正绫控)   2017-07-10 18:12:00
感谢纠正 当初翻蛮急的 日文程度也普普而已
作者: dodomilk (豆豆奶)   2017-07-10 18:43:00
美洲河狸给水那边的"も",指的是“即使是平时冒冒失失的的阿赖伊桑,在这状况下‘都’会更加慎重”
作者: OuterLander (男爵大大)   2017-07-11 00:13:00
作者: Dream1201 (黑色橡皮筋)   2017-07-11 00:51:00
推翻译还有教学解释

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com