楼主:
megxz (黑色疾风)
2017-07-09 15:10:41昨天小弟用youtube听动漫歌,听到一首自己上传的歌曲"钢铁神兵 OP"
之前就有想要帮影片加上歌词字幕,只是后来忘了
今天中午刚好想到就...
时间花了一个小时多
还好歌词不用自己手动打,网络上估狗一下就有,麻烦的是时间轴
小弟使用Aegisub,不过之前只用它来调整字幕时间轴,没有自己从无到有制作过
所以,首先看一下网络上的教学文章,喔喔,原来这样
加载已内嵌好字幕的影片,然后再一个个设定每条字幕的时间轴...
喔喔喔,完成了
https://youtu.be/c-4kHbJA26M
好怀念的歌曲,现在想想,以前小时候看过的动画,现在大部分早忘了结局
岁月阿~
题外话
不过,这是小弟第二次制作字幕
第一次是为了看"圈套",把有字幕的渣画质RMVB,忘了用什么软件读取出字幕
结果只有时间轴算正确,对话内容完全乱码,只好打开RMVB边看边自己手动KEY
好像花了整个下午有够累,不过
当把做好的字幕套到画质较好的AVI上看,只能说有点感动
安安,你听过著作权吗?你上传的影片是别人的,用的歌词翻译也是别人的...
作者:
Joey0625 (雲å”)
2017-07-09 15:27:00盗版
你只是在做yt的字幕的话直接用他功能做就好了他这种只是算留个在自已频道而已吧你们不知道在生气啥
做时间轴不容易 => 字幕组好辛苦 这不会有点跳跃吗翻译不从网络copy自己从头翻不就变成翻译好辛苦了...
aegisub比较好上手 翻译漫画用ps要翻的好需要摸一段时间
作者:
p587868 (′‧ω‧‵)
2017-07-09 15:51:00以前有买过这模型 印象最深刻是那骨架跟核心 还原度超高
字幕组又不代表什么意思上字幕要熟才会变快不然就算中文也会搞很久
这真的好听 动画也给足诚意 后来去看原作看得我豆页很痛…
动画超好看!!op一直是我手机的闹钟声~热血起床XD