当初到电影院两件事情印象深刻
1.4DX效果
2.烂翻译
期待出了BD之后翻译会有改善,但实际上没有
改了还更糟,BD实在是买不下手
昨天在GOOGLE PLAY上看到有这片
在商品页面里面东看看西看看没出现睿客和又水
怀抱着一点点希望给他买了
结果...
科科
采用的翻译一样是BD最终修正后的版本(一样很烂)
虽然这早是可以预见的事情就是了,只能期待续作又水就放过GUP吧
然后内容是画面修正后的,没有跳针问题
翻译的问题网络上很多
我个人的感觉是,译者大概只是个只懂日文不懂ACG文化的人
翻出来的感觉不对就算了,而且还让人莫名火大