原文43
应该这么说日本有人翻译三国演义之后
又再加油添醋的重新衍译了一本演义
所以你会觉得这样是很自然的
而在中国也比较推崇曹操
老毛超喜欢他的
接受民国时期想法详见黎东方的细说三国.....
是说那是在戒严时期的古书大概也买不到巴我等著有人要来把他当古董向我买xd
台湾比较会倾向刘备
直到最近开始进入历史系教授的中台之战
到底以台湾史为主还是以老老一辈学好中国史就好了
我们慢慢的觉醒发现刘备就是一位很会跑的又很仁慈君主时
曹操是个太监的儿子且是一位觉青还有偏头痛
痛起来会要'别'人命
以及宁我,负天下人这句
有些人重新翻译是宁愿我背负天下人的负担时....
会重新思考这些史料的作者写的时候的想法
像陈寿明明是个蜀国正统主义者却要在晋朝写这本史料的状况下....
像三国话本比较崇尚悲剧英雄的状态下
像斐松之这个常常有问题的注解者....到底有没有实证也有写书
所以还是打打三国无双比较可以无脑解忧