我想说一下不是型月粉看到这广告的想法
绝对不是要护航或引战
※ 引述《FQ5566 (发Q哥 N N N[m[mS N)》之铭言:
: 不多说,先上连结
: https://www.youtube.com/watch?v=whg9kDwnwWQ&t=1s
: 我听到明明讲中文,唸到英文变日文腔
: 听得实在是豆页很痛
: 下面有人提到设定的部分
: 这我就没多研究就不多作评论
: 然后我还是不会离开日版
第一个日式英文其实我很有感,一开始看fsn是在Animax,当时有中配
Servant翻译是从者
Master忘记怎么翻的
其他都是唸标准的英文,而且这部我第一次看的时候已经播到紧身衣小樱的片段
因此后面看完,我就等重播再从头看一次
我整个人变标准英文的形状
两年后,我在看一些解析剧情的影片
我完全不知道什么是
ㄙㄟ巴 阿洽 蓝撒 之类的,还以为fsn在我不知道的时候出了其他动画作品
尤其是X咖哩棒,当时听到就一直笑
“但那才是真正的唸法吧”
以上是我针对日式英文的想法
接着是设定上的说法
我看下面影片留言,对于设定的说法好像每个人都不太一样,型月的世界观又不是黑魂,
怎么会有看起来就型月粉的,结果说法都不太一样勒
所以我觉得,再喷影片是否搞错设定之后,还可以检视底下留言的到底有没有搞错,甚至
可以怀疑自己的理解有没有......
好,我话说完了
型月的世界太复杂以至于我放弃理解
敢做这种节目会受苦是一定的,但还是希望相关的介绍影片能继续出现,让我们外行人能
更了解型月世界观