这是词义问题
在英文叫做Sport
根据牛津辞典
An activity involving physical exertion and skill in which an individual or
team competes against another or others for entertainment.
一种牵涉肢体运动与技巧的个人或团队的相互竞争或任何其他的娱乐活动。
牛津学习辞典
activity that you do for pleasure and that needs physical effort or skill,
usually done in a special area and according to fixed rules.
一种为了愉☆悦需要付出肢体上努力或技术,
通常必须在特定场地根据固定规则完成的活动。
所以跑车(Sports Car)才有个Sport字,没人会去争论为什么同样跑几十公里 马拉松跑
者爆汗,而竞速选手坐在车内也能称作运动,没人会去争论这个。因为双方都有各自的
技术。
更不要说射击竞技,你光是站在定点开枪也能算是运动(sport)了。
所以扯到体育教育,不要混为一谈,因为体育教育叫PE(Physical education);
PE是以身体健康、发展为宗旨,一群老人在公园打太极那也叫运动(exercise)。
sport跟exercise华文圈都有人翻成运动,但事实上根本就是不同东西;
把麻将扯出来说比电竞更像运动,讲难听一点根本就是自己混淆概念
(这种人还是当主席,我也是醉了)
-
Olympic Games 应该翻成奥林匹克斗技大赛,比运动会听起来潮多了