推 P2: http://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1295357035.A.5D5.html 02/28 16:06
→ P2: 都说硬翻了还在文读 02/28 16:06
文白异读
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E7%99%BD%E5%BC%82%E8%AF%BB
文白异读是汉语族的一种特有现象,一些汉字在汉语中有两种发音:文读和白读,两者代
表不同的语音层次:
文读(亦称文言音、读书音、读音或字音)是语言的外源层。
白读(亦称白话音、说话音、话音或语音)则通常是语言的自源层。
(略)
由于文读是外来强势汉语渗透的结果,所以一地的汉语里文读数量多少也间接反映其历史
和现实中的地位。[31]江河之间作为传统的汉语共同语言区,文读现象罕见[32],但在当
代强大的普通话冲击下,也出现了一些向普通话靠拢的读音。江河之外,北京话和广州话
这中国当今两大强势汉语,文读是相对少的[33],而闽语各分支的文白异读是最复杂的,
吴语、湘语属于中等[34]。地缘上靠近官话区的近江地区的文读相对远江地区多些。北京
的外来文读层主要是在其成为国都之前形成的[35]。吴语和粤语都是历史上相对强势的语
言,吴语文读较粤语多,不仅仅是因为吴语区地理、政治、经济上和官话区较紧密,吴语
区人口的地方意识不如粤语也是一个因素[36]。江南旧书塾对共同语代表形式文读的重视
和本土汉语元素的排斥也直接体现到当代吴语区学校推普工作中的过激行为上,发生过多
起严重体罚说吴语学生的现象[37]。
(略)
=======
把国语的读音转为台语读音的行为就叫文读,在汉语中是常见的。
闽语本来就是文白异读的情况相当复杂的语言。
台语源于闽南语,但在台湾演化中混入了日语、荷兰语、平埔族语...等,所以情况又更
特别。