楼主:
a12345x (一只小浣熊)
2017-02-28 15:12:18小弟从东篱剑之后入坑
然后朋友在推荐一些后
越看越觉得有趣
台语真的很有感觉
想问版友们有多少人在关注?
另外想问说为何大部分台语会听不懂
这是本人功力太差还是用词太难@@
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2017-02-28 15:15:00东篱剑之后就没关注了
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2017-02-28 15:15:00仙魔鏖锋很有趣 另外听不懂台语 你北部人齁?
作者:
chister ( )
2017-02-28 15:16:00有字幕啊 听不懂又没差
1.听久就习惯了 2.其实霹雳的台语有部分不是一般听到的台语你可以去Palmar_Drama 聊聊这个问题
作者:
leegiway (Mr.æŽ)
2017-02-28 15:18:00从来没看过@@
作者:
pid2 (小人物的故事)
2017-02-28 15:19:00其实PILI的台语感觉愈来愈像硬翻的台语了感觉上以前像霹雳狂刀或是更早以前配的台语才算是正统台语
作者: dichenfong (S级英雄第一位 唬烂超人) 2017-02-28 15:21:00
以前就看布袋戏在学台语的(?
作者:
belmontc (あなたのハートに天诛♥)
2017-02-28 15:21:00不能否认最近一些很偏的啦 但要也还没到硬翻吧?
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2017-02-28 15:22:00蛤~吼~杀! 听了想睡觉
作者:
et310 2017-02-28 15:22:00因为台语不是你的母语啊 日文才是
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2017-02-28 15:26:00以前有关注 燕归人便当差点弃 最后一页书入魔怒弃
作者:
arcanite (不问岁月任风歌)
2017-02-28 15:27:00本传积重难返 只能开新坑了
作者:
Valter (V)
2017-02-28 15:34:00小时候看阿忠布袋戏
作者:
skyjazz (史盖爵士)
2017-02-28 15:40:00什么硬翻的台语,那个叫文读,我们平常在讲的台语叫白读
作者:
Lupin97 (Lupin97)
2017-02-28 15:40:00台语啊…听力100口说70,固定会去布版追两棚的版友剧情分享
作者:
a127 (毛萝卜)
2017-02-28 15:45:00霹雳的台语已经走钟了,因为写剧本的根本没考虑口白要用台语
虽然现在布袋戏有些用词不是太正统,但大部分都还是正确的发音,会听不懂是因为台语有分文和俗的唸法,这方面的内容可以google也可以去布袋戏版或八卦版爬文,有很多神人都有解释,不要随便污名化好吗
作者:
P2 (P2)
2017-02-28 15:49:00硬翻的问题被诟病很久了,就是把用国语写出来的旁白没转好直接用台语念
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2017-02-28 15:50:00霹雳很多台语也一堆人听不懂吧!很多不一样吧
推文都有说文读了还在硬翻 = =霹雳的台语不难懂呀 我小时都讲台语的一直到小学才开始讲国语的
作者:
P2 (P2)
2017-02-28 16:06:00作者:
sounan (sounan)
2017-02-28 16:08:00因为东篱入坑的版友太令人佩服了 因为这坑不小啊XD
虽然是以文读为主 但有台词是用国语写硬唸台语没错啊
作者:
a127 (毛萝卜)
2017-02-28 16:11:00就是硬翻啦,文读只是好听说法,读音绝对没错,但词汇还是官话的文体,这是编剧问题,不能怪声优就是了。
作者:
ntupeter (ntu dove)
2017-02-28 16:17:00不应该阿~~~~~~~
作者:
c1396 (Robin)
2017-02-28 16:17:00布袋戏不属agc 时代的眼泪qq
作者:
a127 (毛萝卜)
2017-02-28 16:21:00而且在圣石前的剧本就没有现在剧本这么严重的"文读"违和感。
我有看喔,大推霹雳眼霹雳金光也很好看文武贯和风云录大斗智很赞
作者:
abadjoke (asyourlife)
2017-02-28 16:27:00不是什么都没润过稿就是文读 谢谢
霹雳剧本是用国语口白写,然后黄大直接翻倒是没错,不过也和台语文剧本写作没有学习有问题就是,有兴趣的话 ,倒是可以去找台语教学,不过插个题外话,个人觉得霹雳或金光的口白其实也和现实的台语对话有落差
作者:
abadjoke (asyourlife)
2017-02-28 16:30:00国语在白话文运动后就是走向另一个分支了所谓的文读只能用在古早的文法 而不是现代的文法
作者:
sheo99 (修)
2017-02-28 16:31:00说实在的文俗发音差距有,口白发音直翻的问题也有,没啥好
作者:
abadjoke (asyourlife)
2017-02-28 16:31:00现在的国语文法用台语的文读去读就是不伦不类
作者:
abadjoke (asyourlife)
2017-02-28 16:32:00跟你直接用中文念日本汉字是一样蠢的概念打从一开始就是剧本那边为了省事而没有请专业的来润稿自然会出现那种蠢到让人寒毛直竖的口白
作者:
kuangit29 (jerrywong)
2017-02-28 16:40:00没从头看实在很难懂在干嘛
作者:
bloodruru (心在哪 答案就在哪)
2017-02-28 16:51:00布袋戏不就是一种国民动画吗? XD
作者: CCNK 2017-02-28 16:58:00
是我母语 现在也在用 但对布袋戏无爱 父亲不在后我就没再看了
刀龙那系列结束之后就不太看了 看到鬼刹如来死那边吧
作者:
bestadi (ADi)
2017-02-28 17:34:00从仙魔开始吧 还算不错 金光...就等下一档吧东皇虽说靠了最后一集回温 但他妈前面剧情疯狂划水....
作者: cmotpetb (镜花水月) 2017-02-28 17:38:00
什么文读XDDD黄文择台词乱唸好多年了霹雳多年来找中文系编剧写对白 写的都不懂台语写出来的东西黄文择就随便用台语乱唸一通 不伦不类还什么文读XDDD笑死
作者: KERABOYS (7) 2017-02-28 17:43:00
因为东离开始看布袋戏+1
作者:
j147589 ((joyisbitch))
2017-02-28 17:56:00之前查过 霹雳的台语不是一般口语的 好像是书面写法拿来读?干看楼上回文原来是乱读的吗
作者: s123999015 (S12) 2017-02-28 18:31:00
传统戏曲都有文读啊,歌仔戏也有,乱念是乱念啊
文读是存在的,但剧本是国语写的,没润好就只能尽量念类似一种即时翻译硬上的概念
作者:
wewe10112 (xenoalien)
2017-02-28 19:35:0013岁入坑 现在20
刀龙回归后 接着看2~3剧集 空白几年后 改入金光从黑白龙狼传追 看到魔戮前几集 读取光盘有问题 就很少看了 喜欢布袋戏 但不喜欢长寿剧集 一直同一系列下去 比较喜欢动画的集数 像东离这样
作者:
tonyhsie (一笔挥毫天下定)
2017-02-28 21:40:00看十几年后出坑 有追东离也很爱 但还是因为虚渊剧本而不是因为它是布袋戏
作者: ppplum (鸡排) 2017-03-01 03:42:00
被国文系的教授推霹雳,最后是跳入金光的坑><