Re: [闲聊] 某位老编辑的感慨

楼主: hk410050 (A柏)   2017-02-18 22:48:38
而随着国民党来台的台湾文学界却相对的不重视小说
毕竟小说,在传统文学中只是偏门、非正统
但在网络小说刚起步的时候,台湾曾经前景看好的
毕竟我们有着比其他华人国家更大的优势:思想上的自由
只是台湾的出版社依旧跳脱不出传统思维,在中国也开放部分后
纸做出来的书输给了网络上的月票,台湾的网络小说就死了
针对这段来回一下
看过不少不知要叫月经还是啥经文的常会提到的
总是有这样的论点"我国与中国相比有个优势就是思想上的自由"
其实我不知道为啥这些人认为这叫优势
如果用国情因素来称呼还比较符合现况一些
顶多只能说基于题材这运用上可选择性多
但这与产出优秀的作品间似乎并无太显著的关联
另外台湾的出版社跳脱不出传统思维不能说错
但要说是在租书店中国网小屌打台湾网小才比较符合现状
代理中国作者每天一更一个月就能出一本的爽书有赚头多了
这也回应到了最初文章天罪转的那篇编辑所说的话
小说频道 异侠 自在
冒险者天堂 1/2王子 御我
鲜鲜 女生宿舍 超市凶器
河图 阿里布达年代祭 弄玉
这算是我还有印象看过中当时比较红的台湾作家
那时也不太在意作者是哪边的,反正有书看就好
作者: Satoman (沙陀曼)   2017-02-18 22:49:00
我听在中国的编剧讲真的是这样没错啊,那边管很大的
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2017-02-18 22:52:00
就算管制再多也没差,量够大自然会生出好作品
作者: kuninaka   2017-02-18 22:53:00
贬低中国来自慰
作者: sudekoma (′・ω・`)   2017-02-18 22:54:00
人够多自然会消费,钱滚钱就会能看的东西
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2017-02-18 22:54:00
国力差距是事实,这无法改变 只能想着如何支持自家创作
作者: breakblue (深苍)   2017-02-18 22:55:00
上头的命令下来 中国的网络小说就要被砍一大片
作者: cactus44 (钢弹仔)   2017-02-18 22:55:00
因为就算管再大,市场还是在啊...
作者: breakblue (深苍)   2017-02-18 22:56:00
再好的小说也抵不过上头说的xx题材不准有 马上被禁
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2017-02-18 22:56:00
野火烧不尽 春风吹又生…只要作者没事就会有新作品适应那天管制慢慢松懈,存活下来的作者会作出更好的作品
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-02-18 22:59:00
要共产党放松管制,不如期待习近平变成兔子
作者: leafland (小游)   2017-02-18 23:00:00
其实管越多越有可能出好作品...题材只是不能天马行空
作者: carotyao (汐止吴慷仁)   2017-02-18 23:00:00
真男人 看D8
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2017-02-18 23:01:00
40年前说对岸GDP赢台湾会被认为你疯了
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-02-18 23:03:00
不是, 所谓自由也只是这几年, 当年的白色恐怖遗毒在两次政党轮替之间才慢慢解毒 (知道政府是可以换人的)。证据
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2017-02-18 23:04:00
20年前说金星家电会屌打台湾会被认为头壳有洞
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-02-18 23:04:00
就是2017了还有人在质疑漫画要如何自我充实的 (笑)...这
作者: kinghtt (万年潜水伕)   2017-02-18 23:05:00
共产党不会放松管制?要不要回头看看历史再来确认
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-02-18 23:05:00
个‘充实自己’的理由正是之前用来挡喜欢胡思乱想的小屁孩, 说这个没有用, 不要去做, (免得被抓去关...)
作者: breakblue (深苍)   2017-02-18 23:07:00
我知道光是去年管制就加了不少
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-02-18 23:08:00
台湾就只是市场小, 人数虽然够, 但是读(闲)书风气不够
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-02-18 23:11:00
管越多出好作品,是作者自己本身管自己作品外部环境管制只会带来负面效果,看看海斯法典就知道
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-02-18 23:16:00
老编辑也不用在那边唉~ 市场是需要培养的, 台湾社会观念
作者: kuninaka   2017-02-18 23:17:00
书又不是只能卖台湾,海外中文市场也是市场
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-02-18 23:17:00
台湾也没那么重视知识啦,畅销书一堆都是观念错误的减肥书,要不就是一些垃圾心灵励志书
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-02-18 23:18:00
才正在改变, 哪有可能说改变马上就购书量大增
作者: cactus44 (钢弹仔)   2017-02-18 23:18:00
海外中文市场最大就对岸啊...
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-02-18 23:18:00
真正文史哲科普类的书,很多都印个一两版就绝版了
作者: kuninaka   2017-02-18 23:18:00
眼光只看台湾不知道意义在哪
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-02-18 23:19:00
说重视知识,其实只重视课本啦要卖中国,最麻烦的还是管制啦
作者: hom5473 (...)   2017-02-18 23:19:00
台湾只是爱把书包装得很有用 实际上不care内容正确度
作者: kuninaka   2017-02-18 23:20:00
有管制就不卖?那人家怎么能卖关在台湾市场只会越来越饥饿
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-02-18 23:20:00
像一堆日本轻小中国人都买台版,为啥?就是思想管制问题,尤其他们又不是法治国家像海斯法典起码讲得清清楚楚
作者: kuninaka   2017-02-18 23:22:00
做死自己
作者: hadori (哈...)   2017-02-18 23:22:00
台湾重视课本? 结果一堆大学用书只有简中版
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-02-18 23:23:00
也没办法,你在一个非法治国家就是这么麻烦
作者: cactus44 (钢弹仔)   2017-02-18 23:23:00
简中算好了,专科书一堆人都盗印而不是买正版的
作者: breakblue (深苍)   2017-02-18 23:25:00
(看向书架上近千元的精装版课本 买来后教授从来没要翻
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-02-18 23:26:00
出繁中版亏本啊, 这个也是社会风气问题。当年可是一般认为学好英文然后啃原文书比较精确, 至于翻译本只是参考我是不知道现在大学怎样, 我当年教授可是直接原文书上课根本不鼓励买翻译本, 所以翻译本卖不好如果说现在用简中翻译课本很多, 那么出版社不出繁中吃这
作者: cactus44 (钢弹仔)   2017-02-18 23:31:00
现在也是一样,特别他们对专有名词的翻译超痛恨的
作者: Arminius (奇怪的欧吉桑)   2017-02-18 23:31:00
市场, 只能说出版社自己不长进不去观察市场吧
作者: testwindraja (时间不等人 早起最好)   2017-02-18 23:43:00
翻译的好用中文版没差, 问题是不少翻的超烂
作者: lolix (toy)   2017-02-19 00:01:00
一堆经典科幻作品都只有简体....
作者: akuma183   2017-02-19 03:27:00
说到异侠 后期不但拖搞 而且大量使用大陆用语让我觉得 会不会是因为某些因素 而叫大陆作者来代打了
作者: genesic (嗯?)   2017-02-19 10:51:00
反过来说就是大陆被管制都屌打可以自由创作的台湾这算哪门子的优势?
作者: DarkHolbach (宇智boyo)   2017-02-19 16:13:00
中国人口多,地又大,先天条件就赢你了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com