不是我在说他们的营运真是有踩地雷的天分(!?)
昨天i☆Ris&Wake Up,Girls!活动事先有问卷在活动中公表,
其中一项“会是个好老婆的人是?”里面,
我们的かやたん荣获第一,其中还有评论说她人妻感(!?)很强,
但本人却在现场就非常不高兴,然后昨天的BLOG:
http://ameblo.jp/wakeupgirls/entry-12246929305.html?timestamp=1486831220
重点在后半段,来翻一下好了......
えー…
そうだな、书くか悩んだけど、
ずっと精神的に苦痛だったので。书く
(嗯.....虽然在烦恼该不该写,不过因为精神上其实已经痛苦很久了,就写出来吧。)
言叶として载せるのも嫌なので文字にはおこしませんが、
なんでもランキングのコーナーの话ね。
最も言われたくない言叶が、お客様アンケートの中に书いてありました。
(因为连写出来都觉得很讨厌所以就不明写了,
在排名活动里,给大家的问卷内容里有我最不想被形容到的说法。)
ここだけのはなし、あれでもかなり抑えた。
言いたいこといっぱいある。
あんまり言うとブログ的によくないから、ここでも抑えるしかないけどさ、私は。
(老实说在现场那已经是我很忍耐的状况了。
针对这个我实在很想多说一些,甚至我在BLOG这样写也是很忍耐的了。)
思うのは仕方ないよ、悪気もないだろうし。
多分。
(会这样想是没办法的,也知道大家没有恶意,大概吧。)
ただ、まだ谁のものにもなっていない人に、
それを言ってしまうのは、デリカシーがないと思う。
(只是,对着一个并不属于什么人的人,说这种话是不是太没格调了。)
私は本気で嫌でした。ずっとずっと嫌でした。
本気で消えてしまいたいと思うくらい。
言われたくない言叶だよ。
(我是真的非常讨厌的,一直都非常讨厌,
认真的想要让它消失一般的不想被这样形容著。)
知らなかったよね、ここまで嫌がってるなんて知らなかったよね。
(我知道大家并不知道我是多么厌恶被这样形容的。)
まぁ、はじまりはわぐばんなんですけどね
なんでもかんでも人当たり良くえへへ うふふでやり过ごすことで
こんなにも自分を苦しめてしまうなんて。バカでした
(一开始是在わぐばん的时候吧,只是想着迎合别人就傻笑着带过了,
结果现在却是这么折磨自己,那时候的我真是个蠢蛋)
ここまで言えばわかるかな
本当に嫌なんです
助けてください
(说成这样了大家应该可以理解吧,是真的好讨厌这样,拜托大家救救我。)
おやすみなさい。
(晚安。)
あっ!!
俺は、私は、言ったことも思ったこともないよー!!!って方、
これ见て気分悪くさせたらごめんね!汗
(那些"我...我没这样说也没有这样想喔!!"的各位,
让你看到这些如果觉得心情不好的话还是对不起(汗))
あと、俺はただ単纯に好きだから
おかえりなさいって出迎えて欲しかっただけなんだーーーって人も、ありがとね!
(还有,"我只是喜欢妳所以希望回家时可以对我说"欢迎回家而已啊~~"的大家,谢谢!)
おやすみなさい*
(晚安*)
虽说かやたん专科应该要找代表(!?),
不过拜托大家以后别在冲康这点了......本人是真的很介意啊......
当然未婚女性被这样说会有何反应要看个人,
也是有人很会恶搞的像那个西明日香昨天还在推上说要当大家的妈这种(!?),
本人也知道大家不一定都有恶意,现在推上WUGNER一片忏悔声就是......
......话说仔细想想有个跟她同年的寿美菜子已经被叫团地妻快十年了......