Re: [闲聊] 尖端这几年的翻译品质是不是越来越糟?

楼主: ISAM1 (近藤勇)   2017-02-11 22:28:15
※ 引述《mer5566 (あめ)》之铭言:
: 推文提到X立 来讲一下他们的八卦好了
: X立到现在都还用着电子书很贵的理由买纸本书进公司
: 然后让大家拿裁纸刀把整本书割开送扫描
: 贴字贴版也是美编从记事本上面抓字下来 然后丢到corel draw里面去拼字拼图
: 如果今天对话框差一个字就要整块版重贴
: 然后修图也都是美编下去改 有时候还会让编辑自己下去修图
: 在里面待过的编辑 据我所知都不会再支持这家出版社XD
这些出版社是怎么生存的阿??? 现在根本没几个人要买实体漫画
漫画店一家倒一家,东立每个月都翻译那么多漫画,我稍微算一下
假设一本漫画卖个一千本好了 东立一本能赚多少 20元 30元 我想应该没那么多
这样算算 也不过两三万 译者能拿到多少钱???? 应该蛮低的吧
而且我相信一定超多作品连一千本都卖不到 还不如买日版
这样老师本人可以直接收到日本的版税 以前我也是抱持着支持正版去买台版漫画
可是东立一直把本来大开本百合漫画弄成小开本 这我真的觉得太过分了
用那种size你不如不要出 现在我真的都只买日版了 翻译倒是其次
缩size我真的觉得很恶劣
作者: medama ( )   2017-02-11 22:29:00
百合姬日本现在也改小开本了啊我觉得百合姬系列比较可惜的是书背底色都白的,有的日本原版封面封底有连图 中文版书背是白的 所以就没了
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2017-02-11 22:37:00
那些小众作品应该是被包裹一起卖的 我猜是要东立印一定量的小众作,才肯把大作的版权给你之类的
作者: w60904max (自宅警备队员)   2017-02-11 22:48:00
现在不是赚周边的时代了吗
作者: shinobunodok (R-Hong)   2017-02-11 23:00:00
他们现在还活的活蹦乱跳的 应该不用你担心
作者: ntc039400 (md1728)   2017-02-11 23:21:00
谁说没人买实体漫,还是有市场的吧。
作者: mlnaml123 (mlnaml)   2017-02-11 23:26:00
实体漫销量惨啊,一堆都不再版就是因为销量太差
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2017-02-12 00:53:00
10年前翻译一页12块 现在不知道

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com