Re: [闲聊] 日本人讲话真的都像动画一样会夹杂英文?

楼主: Sinreigensou (神灵幻想)   2017-01-17 23:14:42
我记得日本有个名词是专门称呼这种讲话会穿插外语(不是日文外来语)的角色
可是我真的忘记叫什么了,日文不好google也找不到,感觉应该是非正式的网络用语
唯一记得当时是在向日葵看超电磁砲的时候,有人看到布束砥信就刷这个词
有乡民记得吗?
作者: tkdiven (立志当米虫)   2017-01-17 23:18:00
那是カタカナ
作者: death76519 (芋頭君)   2017-01-17 23:19:00
就外来语阿,像是中文的沙发这类的词
作者: Litfal (Litfal)   2017-01-17 23:21:00
台湾人也有阿...ABC或小留学生就很常见
作者: tkdiven (立志当米虫)   2017-01-17 23:22:00
对不起我看错问题(跪
作者: zoroaster (Argus)   2017-01-17 23:24:00
ルー语?
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2017-01-17 23:28:00
布束真的是讲英文 都会说however 之类的
作者: miha80425 (ohsialay)   2017-01-17 23:28:00
正常 日本一直都是高接受的文化 根本不封闭
作者: StBernand (嫁不出去怎么办)   2017-01-17 23:35:00
这种讲话方式已经变成归国子女的刻板印象了
作者: mlnaml123 (mlnaml)   2017-01-17 23:42:00
台湾一些吃过洋水或假abc也很喜欢夹英文啊
作者: JamesChen (James)   2017-01-18 01:20:00
明明台湾也有人这样,我承认我自己回台湾前几天也会有这毛病就是了...会想不起中文怎讲
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2017-01-18 01:50:00
片假名
作者: LUDWIN (暑假已经过完了)   2017-01-18 08:31:00
台湾也有啦,我同学留学回来很多字都不会了XXD花了两年才变成正常的五专同学(对,他五专毕业才才出去留学回来完全就像个小学放洋的假ABC
作者: ChungLi5566 (中坜56哥)   2017-01-18 08:32:00
不夹英文的话告诉我咖啡跟拿铁怎么讲
作者: snocia (雪夏)   2017-01-18 09:25:00
不讲英文也能说拿铁啊,毫无压力因为拿铁不是英文
作者: qss05 (minami)   2017-01-18 09:28:00
科技厂的工程师整天都这样讲话好吗…真不知道干嘛这样
作者: seres (卜"S)   2017-01-18 10:00:00
有时还真不是故意装B因为一个人每天接触的就是这些词汇 要不用外来语的词汇你脑筋还要停个0.几秒 不能顺顺直接讲不过像中文外来语还能翻的很贴切 音义一起创新词日本韩国那个 完全用音转过来的词汇量太大 又不是同语系的偶尔吉他 咖啡用外来语还好
作者: aasd   2017-01-18 12:57:00
“超有full ”的概念
作者: FreeMonad (PO桐狼)   2017-01-18 13:24:00
不用说日本 鬼岛就一堆XD
作者: naya7415963 (稻草鱼)   2017-01-18 13:30:00
feel吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com