[闲聊] 为什么PERSONA中文翻译叫女神异闻录

楼主: ss8901233 (不听不听你别说)   2016-11-24 10:07:50
persona翻译的意思是人格面具的意思
可是中文翻译是女神异闻录
跟太空战士没有太空
恶灵古堡没有古堡
太阳饼没有太阳一样的感觉
当初为什么会取这样的名字呢
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-11-24 10:09:00
你先去查查当年的名字
作者: AceChen21 (泣いて马超を斩る)   2016-11-24 10:10:00
洋馆算古堡吗
作者: hermis (火山菌病病人No.01221)   2016-11-24 10:13:00
记得之前是叫女神转生吧?
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2016-11-24 10:15:00
一代主标题叫女神异闻录persona,二代以后女神异文录音拔掉了
作者: class21535 (卤蛋王)   2016-11-24 10:15:00
因为他第一代就叫女神异闻录ペルソナ
作者: dukemon (dukemon)   2016-11-24 10:15:00
因为一代叫女神异闻录 Persona
作者: reinhert (史丹佛的银色子弹)   2016-11-24 10:15:00
因为1996年第一代全名就叫做"女神异闻录ペルソナ"
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-11-24 10:15:00
女神转生是女转 异闻录最早是外传形式
作者: K2135356 (K2GI_135356)   2016-11-24 10:16:00
以前日文名子就是女神异闻录ペルソナ
作者: awfulday (糟糕的一天 樱雨绵绵)   2016-11-24 10:16:00
伤心小栈也不伤心阿
作者: reinhert (史丹佛的银色子弹)   2016-11-24 10:16:00
当时是为了正传女神转生做区隔才加女神异闻录这个前缀
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2016-11-24 10:16:00
台湾继续延用女神异闻录的标题
作者: dukemon (dukemon)   2016-11-24 10:16:00
恶魔生存者一代也是女神异闻录恶魔生存者
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2016-11-24 10:17:00
一下子这么多人回W
作者: juncat (モノノフ)   2016-11-24 10:18:00
这要问日本人当初为啥要选异闻录这三个汉字吧
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-11-24 10:18:00
因为这是有正式名阿XDDD和FF BIO那种状况不同
作者: juncat (モノノフ)   2016-11-24 10:19:00
女神是因为算是女神转生相关衍生作品
作者: kasumi999 (San)   2016-11-24 10:21:00
atlus如果有意识到我们还在用女神异闻录来讲后面的345代应该会说是不对的啦,但他们没在关心这块吧XD
作者: jeffguoft (十年磨一剑)   2016-11-24 10:21:00
C洽众都挖地洞钻出来了哦~~~~~
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-11-24 10:23:00
女神每代都有阿XDDDDDDDDDDDDD你个恶魔 面具里都有女神体系的XDDDDDDDDD
作者: breakblue (深苍)   2016-11-24 10:25:00
里面女神一堆吧 女神系的恶魔很擅长补血吧
作者: juncat (モノノフ)   2016-11-24 10:27:00
看你说没女神还以为会有一堆菜菜子派出来呛抽牌
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2016-11-24 10:28:00
现在是SEGA有要搞中文化应该是会注意到这问题只是不知道是要向MGS一样再取名或是沿用或者是像FF那样都用英文
作者: aterui (阿照井)   2016-11-24 10:29:00
P4G的正式中文名称就是女神异闻录了啊
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-11-24 10:33:00
最好ATLUS会不知道啦XD 官译本来就要经过原厂认可
作者: llwopp (hotdogroll)   2016-11-24 10:39:00
作者: lovesora (爱天空)   2016-11-24 10:56:00
真女神转生的延伸作品
作者: yeary2k (开心成真)   2016-11-24 11:27:00
以前本传是女神转生,所以外传当然也有女神两个字
作者: suifong (小火柴)   2016-11-24 11:28:00
恶灵古堡,一开始谁知道是病毒造成。翻成生化危机根本就剧透。
作者: cha122977 (CHA)   2016-11-24 11:39:00
可是原文"biohazard"不就生化危机吗?
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2016-11-24 11:40:00
翻译要让人有印象,生化危机很逊最终幻想也是就像皮卡丘的电影一定都是神鬼,阿诺的就是魔鬼
作者: cha122977 (CHA)   2016-11-24 11:42:00
华尔街之狼表示(喂
作者: reinhert (史丹佛的银色子弹)   2016-11-24 11:47:00
Biohazard也是日本版才用名字,英文版叫Resistance Evil
作者: whatisge (flowers in the window)   2016-11-24 11:55:00
大家人好好哦好认真回答
作者: johnny3 (キラ☆)   2016-11-24 11:58:00
biohazard被其他人注册的样子
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2016-11-24 12:00:00
败欧黑傻 不是乐团先用走了?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com