其实也是最近看到大吉凛31才想到的
很多中二,或是至少描写中二的作品中的中二,
似乎都喜欢拿德文来取招式名或武器名或厉害的称号之类的
光是比较有名的案例就如Overlord里面的黑历史角色设定
(至少这边可以归纳为对二战德国的喜好,不管是军事上的还是别的什么)
还有例如说Kugelschreiber 可以变成很厉害的招式名什么的
http://i.imgur.com/HfnQv8S.png
http://i.imgur.com/DP1wPq7.png
而且在google图片输入クーゲルシュライバー 可以找到的中二梗图还真不少
之前京阿尼的中二病男主角好像也有用德文来取自己的招式名啥的?
当然也有基于背景设定而理所当然采用中欧文字的也有(例如爱书的下克上)
不过似乎德文特别容易被拿来做这些中二命名
法文意大利文西班牙文似乎就没那么流行 (是因为对日本人来说这些语言太难发音吗?)
有没有人对这种中二命名梗的历史渊源进行过深入了解
可以介绍一下这种渊源的人事时地物(5W1H)背景呢?
作者:
SOSxSSS (可爱的女孩有大大的jj)
2016-11-11 11:19:00看看安兹和潘朵拉
作者:
tonyxfg (tonyxfg)
2016-11-11 11:22:00因为两国曾是盟友的关系?
作者:
insominia (摸éšåŠ©ç†)
2016-11-11 11:22:00作者:
hizuki (ayaka)
2016-11-11 11:22:00纯粹是学习的关系,看不能太普遍也不能太生僻的言语
作者:
kingbalance (七海åƒç§‹æˆ‘è€å©†)
2016-11-11 11:23:00八神家的魔导器都是说德文
作者:
winger (台...台台台台台湾奴隶工)
2016-11-11 11:24:00不是纯粹很潮吗?
作者:
Dsakura (亚瑠华子)
2016-11-11 11:25:00因为简短啊,德语一个句子只需要三个词(笑
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2016-11-11 11:27:00一些色色的名词也是德文
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2016-11-11 11:28:00最早的中二文 中国的文言文
作者:
e04a8678 (åˆé¨·åˆé»‘肉)
2016-11-11 11:30:003楼那个是什么作品
作者:
ntupeter (ntu dove)
2016-11-11 11:31:00因为德文发音容易跟日文一样
作者:
SOSxSSS (可爱的女孩有大大的jj)
2016-11-11 11:32:00久米田康治的隐瞒之事,大概是这样翻的吧?
作者:
linzero (【林】)
2016-11-11 11:32:00外语又不是常见的英语,大概会比较潮吧。不是选较多人用
作者:
nico5516 (又是ぴょんぴょん的一天)
2016-11-11 11:33:00德文发音不容易ㄅ 纯粹潮
作者:
linzero (【林】)
2016-11-11 11:33:00的第二外语,不然就要找很少人用甚至绝迹的。这样比较潮
作者:
Dsakura (亚瑠华子)
2016-11-11 11:35:00Vigilo Confido
作者:
loa123 (撕裂地中海)
2016-11-11 11:39:00日本人神发想 德文很潮
作者:
awfulday (糟糕的一天 樱雨绵绵)
2016-11-11 11:41:00是德国人中二还是日本人牵拖?
作者:
linzero (【林】)
2016-11-11 11:41:00就像布袋戏也会用些罕用字或者有点文言文的,来取名字跟外号一样,听起来潮啊
作者:
xEclipse (Leviathan)
2016-11-11 11:42:00德语是发音规则易学 没什么变化
作者: toyamaK52 (叉烧二代目) 2016-11-11 11:43:00
我德意志的中二力是世界第一!!!!
作者:
xEclipse (Leviathan)
2016-11-11 11:43:00文法就真的难到哭爸
作者: play1109 (我的朋友都不是ACG爱好者) 2016-11-11 11:47:00
感觉潮吧 罪恶王冠的βios也是德文歌超潮的(歌名希腊文)
作者:
maudu (马武督)
2016-11-11 11:49:00德国够潮够中二