※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之铭言:
: https://twitter.com/tsukudayuto/status/790913605558411264
: おっしゃあぁ……!个人的に闇を抜けたぁあ…!!!
: 最近のソーマの展开は书いてる侧もしんどくて、すなわち読者もしんどかった事は明白
: なのだけども、でも书かずにいられなかったのです、きっと多分。
: けど创真はやっぱ主人公でした。アイツすごいわ。
: という訳でどうか読んで下さいお愿いします!
: 他应该是说:
: - 最近食戟之灵的展开写的很累,同时也知道读者也读得很囧。
: - 但是剧情不得不这么写是也。
: - 创真果然是主角,这家伙真的很厉害。
: - 因此请大家继续读下去。
: 华生,你怎么看?
翻译:相忍为国,他是用我们的钱培育出来的!希望他以Jump的荣誉为优先
再翻译:干你编辑