Re: [问题] 你的名字 关于宫水爸(有雷

楼主: john112136 (阿囧)   2016-10-23 01:49:01
※ 引述《oh5566oh5566 (剩下的便当)》之铭言:
: 就在刚刚二刷了T_T
: 有些地方就看得比较仔细点
: 在最后泷in三叶的时候去找她爸的时候
: 除了他爸有说他不是三叶 问她是谁以外
: 还注意到他说二叶也这样 这是宫水家遗传的病
: 一整个语气就好像二叶不是跟他爸互换的感觉?
: 大家觉得呢?
前些阵子刚看完君の名は。的外传小说
简略解释与部分大略提及一下~
作者: RbJ (Novel)   2016-10-23 01:51:00
推,这样清楚多了
作者: evo2001 (空)   2016-10-23 01:52:00
推,感谢翻译!
作者: QBian (小妹QB子)   2016-10-23 01:53:00
老爸QQ
作者: shlee (冷)   2016-10-23 01:55:00
推 看完感觉有不少东西都连接起来了
作者: converse0201 (Reitiz)   2016-10-23 01:55:00
感谢翻译!
作者: vicder (机八袋鼠)   2016-10-23 01:56:00
推!感谢翻译!!!
作者: aotearoaz (‵・ω・′)   2016-10-23 01:57:00
QQ
作者: cwjchris (飞碟)   2016-10-23 01:59:00
电影英文字幕一开始就说老爸是son in law 所以就知道老爸是入赘的了。
作者: kk2025 (kk2025)   2016-10-23 02:01:00
感谢翻译,小说就把故事设定的更完整了
作者: jhs710041 (没想过)   2016-10-23 02:01:00
谢谢翻译了,希望台版会出
作者: Rodchiu (罗德裘)   2016-10-23 02:02:00
我要哭了呜呜呜呜
作者: oh5566oh5566 (剩下的便当)   2016-10-23 02:05:00
感谢解惑!!老爸洗白了QQ
作者: LinTom (Lin Tom)   2016-10-23 02:05:00
感谢翻译!
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2016-10-23 02:08:00
推 感谢翻译 老爸洗超白
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2016-10-23 02:14:00
感谢翻译
作者: Sakamaki (Izayoi)   2016-10-23 02:18:00
请问可以借转电影版吗?
作者: seraph01 (ああああ)   2016-10-23 02:18:00
希望出个短篇动画 呜呜 虽然不太可能
作者: whe84311 (Rainsa)   2016-10-23 02:19:00
爸爸没黑过呀
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2016-10-23 02:20:00
感谢翻译!
作者: gametv (期待着今天)   2016-10-23 02:20:00
感谢翻译 宫水爸妈的故事好感人QAQ
作者: aotfs2013 (aotfs2013)   2016-10-23 02:22:00
爸爸洗白了
作者: kuoan (Rubicon)   2016-10-23 02:23:00
感谢分享!!
作者: lin790505 (舞踏linkl)   2016-10-23 02:30:00
果然还是要有补完啊 虽然小说不是诚哥写的
作者: gametv (期待着今天)   2016-10-23 02:34:00
虽然不是他写的,但加纳新太至少是脚本协力
作者: sky24421 (Patchouli)   2016-10-23 02:42:00
推! 感谢翻译!
作者: jen10969 (爱犬)   2016-10-23 02:42:00
谢谢分享QQ 看完更清楚故事的发展了
作者: ser452sx (Latte_BlackC)   2016-10-23 02:47:00
作者: rettoly (ret to ling)   2016-10-23 02:50:00
作者: bettybuy (什么事都叫我分心)   2016-10-23 03:23:00
感谢 对故事概念清楚更多了
作者: emprex9027 (大肠)   2016-10-23 03:32:00
推说明 这样脉络清楚多了
作者: kerorok66 (k66)   2016-10-23 03:53:00
推 可惜这样补小说才知道 有点可惜
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2016-10-23 04:08:00
推 感谢翻译
作者: sillymon (塑胶袋)   2016-10-23 04:58:00
老爸这个比电影本篇还感人QQ
作者: DbFish (孤单好先生)   2016-10-23 05:46:00
感谢翻译~看完电影后搭配外传资料更完整了
作者: dryfish (いっぺん、食べてみる?)   2016-10-23 07:07:00
原来如此 这段落补上真的完整多了! 这段若放进动画一定很感人QQ
作者: shunchao ( zz)   2016-10-23 07:24:00
作者: mike2685a (小泉家の夜々)   2016-10-23 08:10:00
推 感谢翻译QQ
作者: tsukiyomi157 (电动摇杆肥宅)   2016-10-23 08:33:00
听到一起看的朋友说老爸很讨厌超桑心的 赶快把这篇转给他看QQ
作者: clipwww (\アッカリ~ン/)   2016-10-23 09:16:00
推QQ
作者: james123787 (SIDxSID)   2016-10-23 09:17:00
感谢补充!
作者: Asakura1397 (i肝→)   2016-10-23 09:37:00
推 原来是这样
作者: miniyoyoyo (咪腻)   2016-10-23 09:43:00
原来爸爸从政是因为这样...
作者: horseorange (橘小马)   2016-10-23 09:45:00
QQ
作者: METHOLOGY (米沙了居)   2016-10-23 10:14:00
二创脑补 呵呵
作者: CowBaoGan (直死之马眼)   2016-10-23 10:17:00
电影应该要把这段演出来的 身边很多人看完后都一头雾水最后到底是怎么回避陨石的
作者: jack78514 (靴子)   2016-10-23 10:17:00
看到这篇比本片还让人想哭啊……QAQ
作者: silomin (惦惦吃的多)   2016-10-23 10:18:00
感谢分享~
作者: hitsuchi (你好)   2016-10-23 10:56:00
果然该做成季番QQ
作者: sorrow0206 (endlesssorrow)   2016-10-23 11:10:00
感谢翻译QQ
作者: stockings (shiny stockings)   2016-10-23 11:14:00
QQ
作者: Cain04041015 (Cain)   2016-10-23 11:30:00
QQ,推老爸
作者: kuseang (美云俺の嫁)   2016-10-23 11:36:00
这段没演出来真的可惜了 觉得很棒
作者: asd1 (男达よマダオであれ)   2016-10-23 12:02:00
感谢 不过以电影的节奏 要塞这段真的也很难已经带到紧急时刻了 突然插一段不短的回想会很奇怪
作者: s678902003 (科科)   2016-10-23 12:11:00
感谢补充

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com