楼主:
hermis (火山菌病病人No.01221)
2016-10-11 00:02:09https://images.plurk.com/1YfJJCtbwZD2ln7XeObk.jpg
每次看都觉得不愧是万婊,总觉得这个翻译小组非常有才
而且很注意时事变化。
这么有梗的剧情真的很厉害www
作者: vzdzvd45600 2016-10-11 00:04:00
有时梗硬赛很突兀就是了
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2016-10-11 00:04:00很多很新的梗阿XDDD
作者:
hanknine (溪虾欧妮酱)
2016-10-11 00:07:00超好笑
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2016-10-11 00:17:00就跟看周星驰电影港仔都说中文配音垃圾,广东话才有梗淦TM就听不懂广东话是梗在哪
作者:
SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)
2016-10-11 00:17:001.1集要花40个小时想台词。2.编剧是谁只有3个人知道,鲁蛋负责人、荷马本人、不能说3.除非没人看或者被叫去喝咖啡,不然不会停拨其他几点记得就只是单纯的笑话,像是新闻主拨台底下穿着
作者:
ithil1 (阿椒)
2016-10-11 00:27:00我记得有一次在中华电信的营业处等待,萤幕上有播辛普森
作者:
a4040856 (小志-林八五六)
2016-10-11 00:27:00(′・ω・‵)楼下韦宗成
作者:
lostday (背叛者永远不是我)
2016-10-11 00:29:00南方以前中文版本比较有主题,辛普森中文版常常为了讲一些莫名其妙的台词让剧情流畅度差,看了几集就受不了,不是乡民梗就很棒好吗?
作者: rolldada (五千两) 2016-10-11 00:33:00
编剧一定是乡民阿
作者:
milu0666 (caution)
2016-10-11 00:40:00盖酷家庭也是 超爱玩梗
作者:
buke (一坪的海岸线)
2016-10-11 00:44:00盖酷的乡民梗太多了 没用ptt的可能一头雾水
作者:
CrackedVoice (åšæ¢ä¸‹è¼©åç‹—å§ï¼)
2016-10-11 00:46:00盖酷看过一次超难看,硬要塞梗反而难笑
盖酷不用在乎流畅度 痞德常自己cut出去演小剧场XD
作者: GGononder (肥宅提督) 2016-10-11 00:57:00
就有些人喜欢有些人不喜欢喔
作者:
a760981 (七夜刹那)
2016-10-11 01:01:00编剧不是乡民的话 就不会想一堆梗 不用自己看原文就觉得很高尚
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2016-10-11 01:03:00鲁蛋负责人、荷马配音本人 这两个根本同一位好吗www
作者: wenddw (春春) 2016-10-11 06:38:00
原文就没有突兀感吗?感觉外国的时事梗忽然出现也是会让人停顿啊
作者:
hayato01 (kunsou)
2016-10-11 08:59:00原文厨常常觉得自己很高尚,也不知道高尚在哪里这类动画剧情本来就是耍婊用的
作者: zx126126987 (亞月) 2016-10-11 09:03:00
原文厨先自己去看看把原文放给台湾人有什么下场吧 光看看新番界的女子落语在台湾的讨论度就知道了
作者:
Valter (V)
2016-10-11 10:01:00女子落语当年讨论也不算少 虽然日本文化梗很多但光是看五个女人互婊就很有趣