去年底NHK有大山的纪录片
里面有提到说大山她刚开始配哆啦A梦的时候
觉得原作的语气台词不适合做为育儿机器人
所以在配的途中一直在修正用词跟语气......(然而之后却用这个声音去配黑白熊QQ)
也跟其他人为了把这个作品塑造成可以教育儿童的作品
把一些暴力的台词修正的没那么暴力
(比方说胖虎跟小夫常说的のび太のくせに!)
而且大山自己很想要有小孩子 可是两次生小孩都不顺利
她精神压力太大
后来在配这个作品的之后也发现老公也疑似外遇
两人还吵了一架
她就把哆啦A梦当成是妈妈的化身
看这个作品的小孩子当作是自己的孩子
所以大山版你可以当作是大山妈妈教小孩子的方式
也就是说哆啦A梦制作组是以配音团队的发挥为重,
现在世代不同,社会风气不一样,水田对角色的定位不同也是无可厚非