Re: [问题] 精灵宝可梦

楼主: saul86103 (DeadPooL)   2016-08-27 00:32:30
※ 引述《winds20151 (壮哉我大纱路教)》之铭言:
: 代友PO
: 最近在玩PMG后,突然想到一个问题,之前官方已正名为"精灵宝可梦"了,那照理来说"神
: 奇宝贝球"是否该改称为"宝可梦球",不过感觉好像没人这么说
: 虽然我个人是觉得这问题满欠嘘的,但其实满好奇大家怎么称呼~
这个问题要先回到 精灵宝可梦 这个词出现的背景
多年前 精灵宝可梦 这个词就已经出现 在中国注册了
但是正式使用 精灵宝可梦 当作 pokemon的官方中文译名 是今年公布的 Pokemon sum/moon确定中文化时公布为Pokemon sum/moon的官方译名
之后也公布第一代pm的中文名称
至于其他的翻译 大都来自于陆续发布的日月版宣传饮片中出现的名字 像是 树才怪 黏美龙
至于其他东西 目前都说没有公布官方译名的
所以继续使用动画代理公司翻的词
不过我最不懂的是 明明Pokemon go没有正式公布过它的中文名字 就一堆跟风的以为精灵宝可梦是在指Pokemon go
新闻也大量的以 宝可梦 称呼pmgo
看到就觉得......
不过我很好奇 之后动画的翻译会不会改变
因为没在看台湾电视播的Pokemon xy不清楚
下一季也有可能改名 这样突然动画播到一半
一大堆东西改名就觉得好奇怪阿
作者: pp1877 (低调之神)   2016-08-27 00:33:00
中文大概会变成 跑个梦 (?
作者: x851221 (SuperDog)   2016-08-27 00:34:00
没差小孩不看宝可梦了 剩下会看的平常应该也有上网习惯
作者: WOLF1107 (WOLF1107)   2016-08-27 00:52:00
动画到下个世代改名绝对跑不掉既然现在游戏都宣传出繁体中文 等到日月篇之后动画的翻译没理由不同步
作者: farnorth (可爱北极熊)   2016-08-27 01:08:00
目前动画还是神奇宝贝,应该日月才会改
作者: labiron (labiron)   2016-08-27 01:15:00
说不定会较 奔跑吧!宝可梦!基本上本家说Pokemon翻宝可梦 GO也不会唱反调啦
作者: bb21567 (逼逼饿1舞遛漆)   2016-08-27 01:18:00
目前电视的确还是神奇宝贝 进度到xyz的第四集 礼拜六晚上会播5和6我指台湾的momo
作者: zzooazsx (lin)   2016-08-27 01:20:00
华视29号要播XY了,上次好像播到50集就停了,标题是神奇宝贝XY2
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-08-27 01:26:00
Pokemon Sum 精灵宝可梦:总和?太阳是Sun...
作者: x851221 (SuperDog)   2016-08-27 01:43:00
宝可梦SM 咦...好像某种俱乐部啊
作者: QBRoboT (/一二三二一\)   2016-08-27 01:59:00
游戏的版本命名本来就不会跟动画一样啊,像是超世代对应红蓝宝石版、超级愿望对应黑与白,如果下一季动画不是用日与月,就会应该是用其他名称,还有就是,目前据我网络上看到的资料,“精灵宝可梦”一词目前还是只限定在游戏,动画方面东京电视台并没有要求台湾代理商也采用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com